О джатаках

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Имя пользователя: Пароль:

Автор Тема: О джатаках  (Прочитано 3119 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Сергей О.

  • Гость
О джатаках
« : 12:36 31 Марта 2014 »

Поиск на форуме отключен, не смог найти, были ли похожие темы, поэтому начну новую. Прочитал старенькую статью Риса Дэвидса о джатаках
http://fsnow.com/text/buddhist-india/chapter11.htm
Он там, в частности, делает вывод, что в джатаках с самого начала передавалась прозаическая часть вместе со стихотворной, т.к. одни только стихи (гатхи) смысла не имеют. (Я тоже так давно считал и писал где-то на форумах). Также свидетельством древнего существования прозаических историй служат барельефы 3 в. до н.э., где изображены сценки из джатак, которые иллюстрируют то, что есть в прозаической истории, но чего нет в краткой стихотворной части.

Еще он приводит мнения специалистов по индийской истории, что общественные отношения, отображенные в джатаках, также некоторые бытовые детали и др. характерны не для Индии времен Ашоки или позже, а для времени Будды или даже более древних времен.

Пишет о неоднородности по времени создания корпуса джатак - есть более древние, судя по языку и др., и есть более поздние. Ну, это можно было бы предположить.
« Последнее редактирование: 13:09 31 Марта 2014 от Сергей О. »
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 7293
Re: О джатаках
« Ответ #1 : 17:58 31 Марта 2014 »

Спасибо!
Поиск есть внизу первой стр. форума.
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 7293
Re: О джатаках
« Ответ #2 : 19:36 26 Ноября 2015 »

Перевод Джатак профессора Кауэлла, о котором упоминает Рис-Дэвидс:

http://www.sacred-texts.com/bud/j1/index.htm
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 7293
Re: О джатаках
« Ответ #3 : 18:35 27 Апреля 2016 »

Перевод Джатак профессора Кауэлла, о котором упоминает Рис-Дэвидс:

http://www.sacred-texts.com/bud/j1/index.htm

Тот же перевод в форматах для читалок:

https://readingfaithfully.org/jataka-full-translation-by-e-b-cowell-epub-kindle-mobi/
Записан

Вопрошающий

  • Гость
Re: О джатаках
« Ответ #4 : 11:07 11 Октября 2017 »

Помогите найти оригинальный текст транскрипции этого места джатаки

3.6 (34) Ослепительный дворец (Daddalaga-vimana)

https://board.buddhist.ru/showthread.php?t=25642&page=2&p=779821&viewfull=1#post779821

Искал на сайте https://suttacentral.net/ , не нашел.
Записан

LXNDR

  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 243
Re: О джатаках
« Ответ #5 : 13:27 11 Октября 2017 »

Помогите найти оригинальный текст транскрипции этого места джатаки

это произведение Виманаваттху, оно к Джатакам не относится, в Кхуддака-никаю оно включено отдельной книгой

https://suttacentral.net/vv

текст искомой главы находится здесь http://staging.suttacentral.net/pi/vv34

но в нём нет прозаического вступления, которое сожержит русский перевод английского текста, опубликованный на форуме.
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 7293
Re: О джатаках
« Ответ #6 : 13:33 11 Октября 2017 »

Вступление взято из Аттхакатхи.

6. Daddallavimānavaṇṇanā

Daddallamānāvaṇṇenāti daddallavimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane. Tena ca samayena nālakagāmake āyasmato revatattherassa upaṭṭhākassa aññatarassa kuṭumbikassa dve dhītaro ahesuṃ, ekā bhaddā nāma, itarā subhaddā nāma. Tāsu bhaddā patikulaṃ gatā saddhā pasannā buddhisampannā vañjhā ca ahosi. Sā sāmikaṃ āha ‘‘mama kaniṭṭhā subhaddā nāma atthi, taṃ ānehi, sacassā putto bhaveyya, so mamapi putto siyā, ayañca kulavaṃso na nasseyyā’’ti. So ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchitvā tathā akāsi.

Atha bhaddā subhaddaṃ ovadi ‘‘subhadde, dānasaṃvibhāgaratā dhammacariyāya appamattā hohi, evaṃ te diṭṭhadhammiko samparāyiko ca attho hatthagato eva hotī’’ti. Sā tassā ovāde ṭhatvā vuttanayena paṭipajjamānā ekadivasaṃ āyasmantaṃ revatattheraṃ attaṭṭhamaṃ nimantesi. Thero subhaddāya puññūpacayaṃ ākaṅkhanto saṅghuddesavasena satta bhikkhū gahetvā tassā gehaṃ agamāsi. Sā pasannacittā āyasmantaṃ revatattheraṃ te ca bhikkhū paṇītena khādanīyena bhojanīyena sahatthā santappesi, thero anumodanaṃ katvā pakkāmi. Sā aparabhāge kālaṃ katvā nimmānaratīnaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajji. Bhaddā pana puggalesu dānāni datvā sakkassa devānamindassa paricārikā hutvā nibbatti.

Atha subhaddā attano sampattiṃ paccavekkhitvā ‘‘kena nu kho ahaṃ puññena idhūpapannā’’ti āvajjentī ‘‘bhaddāya ovāde ṭhatvā saṅghagatāya dakkhiṇāya imaṃ sampattiṃ sampattā, bhaddā nu kho kahaṃ nibbattā’’ti olokentī taṃ sakkassa paricārikābhāvena nibbattaṃ disvā anukampamānā tassā vimānaṃ pāvisi. Atha naṃ bhaddā –

619.

‘‘Daddallamānā vaṇṇena, yasasā ca yasassinī;

Sabbe deve tāvatiṃse, vaṇṇena atirocasi.

620.

‘‘Dassanaṃ nābhijānāmi, idaṃ paṭhamadassanaṃ;

Kasmā kāyā nu āgamma, nāmena bhāsase mama’’nti. –

Dvīhi gāthāhi pucchi. Sāpi tassā –

621.

‘‘Ahaṃ bhadde subhaddāsiṃ, pubbe mānusake bhave;

Sahabhariyā ca te āsiṃ, bhaginī ca kaniṭṭhikā.

622.

‘‘Sā ahaṃ kāyassa bhedā, vippamuttā tato cutā;

Nimmānaratīnaṃ devānaṃ, upapannā sahabyata’’nti. – dvīhi gāthāhi byākāsi;

http://www.tipitaka.org/romn/cscd/s0506a.att1.xml
Записан

Вопрошающий

  • Гость
Re: О джатаках
« Ответ #7 : 13:54 11 Октября 2017 »

Вступления, Аттхакатха = сингальский комментарий к канонической Виманаваттху?
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 7293
Re: О джатаках
« Ответ #8 : 14:50 11 Октября 2017 »

Вступления, Аттхакатха = сингальский комментарий к канонической Виманаваттху?

Первая версия Аттхакатхи (Комментария) передавалась устно в Индии еще до принесения Дхаммы на Шри Ланку, теми же монахами, которые заучивали наизусть соответствующие части Типитаки.
На Шри Ланке она была переведена и записана на старосингальском языке (который был весьма близок к остальным средне-индоарийским языкам).
В пятом-шестом веках на основе этой старой "Мула-Аттхакатхи" была составлена на языке пали сохранившаяся до нашего времени палийская Аттхакатха.
Записан

Dz

  • Гость
Re: О джатаках
« Ответ #9 : 14:11 23 Мая 2018 »

Меня вот интересует вопрос аутентичности джатак. Насколько эти кулстори можно считать словом Будды? Почему их в ПК более 500, а в канонах других школ около 50?
Записан

LXNDR

  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 243
Re: О джатаках
« Ответ #10 : 17:07 23 Мая 2018 »

Насколько эти кулстори можно считать словом Будды?

я думаю настолько, насколько их доктринальное содержание согласуется с 4-мя никаями и с доктринально близкими последним разделами Кхуддака-никаи
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 7293
Re: О джатаках
« Ответ #11 : 22:00 23 Мая 2018 »

Меня вот интересует вопрос аутентичности джатак. Насколько эти кулстори можно считать словом Будды?

То, что мы называем джатаками - это в основном комментарии (аттхакатха) на строфы (как правило, краткие) из соответствующего раздела Типитаки. Эти комментарии не входят в Типитаку.

В Типитаку входят строфы, например:

Цитировать
81. Apāyimha anaccimha, agāyimha rudimha ca;
Visaññikaraṇiṃ pitvā, diṭṭhā nāhumha vānarāti.


Мы пили и пускались в пляс, орали песни, плакали.
Как хорошо, что в обезьян не превратило нас вино.

http://www.tipitaka.org/romn/cscd/s0513m.mul0.xml

А остальное - комментарий, Джатака-аттхакатха:

https://dhamma.ru/canon/kn/jataka/jataka081.htm
http://www.tipitaka.org/romn/cscd/s0513a1.att1.xml

Лишь в последних 50 джатаках, например, в "Джатаке о Нараде", строф настолько много, что они образуют сюжет и без Комментария:

https://dhamma.ru/canon/kn/jataka/jataka545.htm

Словом Будды считаются строфы, но не Комментарии.

Почему их в ПК более 500, а в канонах других школ около 50?

Предположительное формирование джатак описывает Томас Рис-Дейвидз в книге о буддийской Индии:

http://www.ibiblio.org/britishraj/RhysDavids/chapter11.html
Записан
Теги: