Перевод с пали: Сергей О.
|
– Пять, о монахи, от ходьбы (медитации при ходьбе) выгод. Какие пять? [Тот, кто практикует её] выдерживает долгие [пешие] путешествия, выдерживает нагрузки, здоров, съеденное, выпитое, вкушенное хорошо переваривает, в самадхи, достигаемом при ходьбе, способен долго пребывать. Это, монахи - пять выгод от ходьбы. |
‘‘Pañcime, bhikkhave, caṅkame ānisaṃsā. Katame pañca? Addhānakkhamo hoti, padhānakkhamo hoti, appābādho hoti, asitaṃ pītaṃ khāyitaṃ sāyitaṃ sammā pariṇāmaṃ gacchati, caṅkamādhigato samādhi ciraṭṭhitiko hoti. Ime kho, bhikkhave, pañca caṅkame ānisaṃsā’’ti. |