Mahāgotamī āyāci, ānando cāpi yoniso;
Parisā catasso honti, pabbajjā jinasāsane.
Вот текст из Чула-вагги:
http://tipitaka.org/romn/cscd/vin02m3.mul9.xml
Насколько я понимаю, сказано, что есть [теперь] четырёхчастная община, посвящение в общину Победителя.
Понимаете, для исследований палийских терминов недостаточно фантазий на тему результатов интернет-поисковика.
Вы задали ему пару слов, связь которых хотите доказать, вот он Вам и выдал мнемоническое оглавление одной из частей Чулавагги.
Для исследований палийских терминов нужно изучить язык пали, и смотреть глоссы и комментарии. Я написал, как именно их можно довольно легко находить.
Вот например, строфа из Тхерагатхи:
‘‘Saddhāyāhaṃ pabbajito, upeto jinasāsane;
Avañjhā mayhaṃ pabbajjā, anaṇo bhuñjāmi bhojanaṃ.
и комментарий:
Saddhāyāti kammaṃ kammaphalaṃ buddhasubuddhataṃ dhammasudhammataṃ saṅghasuppaṭipattiñca saddahitvā.
Upeto jinasāsaneti satthu sāsane
sammāpaṭipattiṃ upagato.
Avañjhā mayhaṃ pabbajjā arahattassa adhigatattā. Tato eva
anaṇo bhuñjāmi bhojanaṃ nikkilesavasena sāmibhāvato sāmiparibhogena paribhuñjanato.
еще раз подтверждающий, что слово "сасана" означает "учение", "патипатти".
Я не хочу тратить время на споры с поисковиком.