Расслабление конструирования с помощью пити

Автор Кусярон, 11:54 31 июля 2009

« назад - далее »

Кусярон

Насколько я помню, в Патисамбхидамагге расслабление телесного конструирования во время дыхания из Анапанасати-сутты объясняется как расслабение с помощью пити - приятного телесного чувства. Я бы хотел обсудить эту тему.

Вопросы, которые хотелось бы раскрыть, таковы:
- Что именно говориться в Анапанасати сутте, Комментариях и Патисамбхидамагге по этому поводу?
- Что включается в телесное конструирование и что - в умственное?
- Как именно расслабляется конструирование - в текстах и в опыте? Какие возможны "неправильные" отклонения?
- Как расслабление соотносится с поддержанием внимания на опоре сосредоточения?

Ассаджи

В теме:

http://dhamma.ru/forum/index.php?topic=417.0

можно найти ссылки на Патисамбхидамаггу и другие комментарии:

По поводу расслабления телесного констрирования в сутте говорится:

'passambhayaṃ kāyasaṅkhāraṃ assasissāmī'ti sikkhati,
'passambhayaṃ kāyasaṅkhāraṃ passasissāmī'ti sikkhati.

В Сатипаттхана сутте:

Как опытный гончар или его подмастерье,
делая большой оборот, распознает, что он делает большой оборот, или,
делая малый оборот, распознает, что он делает малый оборот,
так и монах,

(1) делая длительный вдох, распознает, что он делает длительный вдох;
делая длительный выдох, он распознает, что делает длительный выдох;
(2) делая короткий вдох, он распознает, что делает короткий вдох;
делая короткий выдох, он распознает, что делает короткий выдох.
(3) Он тренируется вдыхать, восприимчивый ко всему телу,
и выдыхать, восприимчивый ко всему телу.
(4) Он тренируется вдыхать, успокаивая телесное конструирование,
и выдыхать, успокаивая телесное конструирование.

http://dhamma.ru/canon/mn10.htm

В Чулаведалла сутте:

"Now, lady, what are fabrications?"

"These three fabrications, friend Visakha: bodily fabrications, verbal fabrications, & mental fabrications."

"But what are bodily fabrications? What are verbal fabrications? What are mental fabrications?"

"In-&-out breaths are bodily fabrications. Directed thought & evaluation are verbal fabrications. Perceptions & feelings are mental fabrications."

"But why are in-&-out breaths bodily fabrications? Why are directed thought & evaluation verbal fabrications? Why are perceptions & feelings mental fabrications?"

"In-&-out breaths are bodily; these are things tied up with the body. That's why in-&-out breaths are bodily fabrications. Having first directed one's thoughts and made an evaluation, one then breaks out into speech. That's why directed thought & evaluation are verbal fabrications. Perceptions & feelings are mental; these are things tied up with the mind. That's why perceptions & feelings are mental fabrications."

http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.044.than.html

В Патисамбхидамагге:

http://bps.lk/bp_library/bp502s/bp502_part3.html#_ednref81

В комментариях:

http://bps.lk/bp_library/bp502s/bp502_part2.html#_Toc166300462

Ассаджи

#2
    – Когда ум неугомонный, это неподходящее время для развития исследования дхамм как фактора Пробуждения, настойчивости как фактора Пробуждения, восторга как фактора Пробуждения. Почему это так? Неугомонный ум трудно успокоить этими умственными качествами. Как если бы человек, желая потушить большой костер, положил бы в него сухую траву, сухой коровий навоз, и сухой хворост, дул бы на него ртом и не засыпал пылью. Потушил бы он так этот большой костер?

    – Нет, господин.

    – Аналогично, когда ум неугомонный, это неподходящее время для развития исследования дхамм как фактора Пробуждения, настойчивости как фактора Пробуждения, восторга как фактора Пробуждения. Почему это так? Неугомонный ум трудно успокоить этими умственными качествами.

    – Монахи, когда ум неугомонный, это подходящее время для развития безмятежности как фактора Пробуждения, сосредоточения как фактора Пробуждения, беспристрастия как фактора Пробуждения. Почему это так? Неугомонный ум легко успокоить этими умственными качествами. Как если бы человек, желая потушить большой костер, положил бы в него мокрую траву, мокрый коровий навоз, и мокрый хворост, сбрызнул бы его водой и засыпал пылью. Потушил бы он так этот большой костер?

    – Да, господин.

    – Аналогично, когда ум неугомонный, это подходящее время для развития безмятежности как фактора Пробуждения, сосредоточения как фактора Пробуждения, беспристрастия как фактора Пробуждения. Почему это так? Неугомонный ум легко успокоить этими умственными качествами.

    А что касается осознанности, то я говорю вам, она полезна повсюду.

СН 46:53

http://dhamma.ru/lib/authors/nyanaponika/fivehind.htm

Ассаджи

На мой взгляд, телесное конструирование тут расслабляется просто по критерию длины дыханий. Длина увеличивается - значит, тело расслабляется. Это применяется в методике Наи Бунмана.

Ассаджи

Досточтимый Леди Саядо пишет, что нужно успокаивать дыхание, чтобы оно становилось все более тонким:

http://www.aimwell.org/Books/Ledi/Anapanasati/anapanasati.html

Zom

#5
По своему опыту соглашусь с достопочтенным Леди Саядо.
Вообще это логично, если учесть, что в 4 джхане дыхание должно прекратиться совсем.

ЦитироватьКак именно расслабляется конструирование - в текстах и в опыте?

Есть вот эта сутта,
в которой говорится, что отпускание происходит за счёт умения видеть изъяны того или иного феномена.
Это вообщем-то согласуется вот с этой интересной статьей достопочтенного Тханиссаро - всё более глубокие уровни медитации происходят, когда ты можешь увидеть "stress"
(неудовлетворительность) текущего медитативного состояния, то есть увидеть в чём конкретно этот "stress" заключается
чем он вызван, и как отпустить его для того, чтобы продвинуться на более "not-stress" состояние. Таким образом медитация происходит в рамках 4 благородных истин, применяемых прямо в самой медитации - это страдание, это источник, это прекращение, а это путь.

ЦитироватьКак расслабление соотносится с поддержанием внимания на опоре сосредоточения?

Опять же согласно вышеуказанной статье, совет таков, что иногда нужно аккуратно отрывать ум от объекта сосредоточения и рассматривать текущее состояние. Так будет видно, где существует "напряг" в данный момент. Согласно этой сутте: http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an03/an03.100.11-15.than.html
сосредоточение не должно идти непрерывно, а следует уделять внимание периодически трём темам - усилению старания, объекту медитации, беспристрастности (под последним я и понимаю рассмотрение возможных "узлов неудовлетворенности" и отпускание их - т.е. следует делать так, чтобы убрать привязанность к ним (и тогда они распадутся) - хотя точно не уверен).

Кусярон

Цитата: Oleksandr от 11:54 31 июля 2009Насколько я помню, в Патисамбхидамагге расслабление телесного конструирования во время дыхания из Анапанасати-сутты объясняется как расслабение с помощью пити - приятного телесного чувства.

Я перечитал соответствующие части Патисамбхидамагги, Аттхакатхи и Вимуттимагги. Я ошибался: в Патисамбхидамагге такого нет, и откуда я это взял, - непонятно.

Вот что я имел в виду. Во-первых, если в сосредоточении присутствуют приятные чувства, пропитывающие тело, то по выходу из сосредоточения ощущение тела заметно изменяется, оно расслабляется. Насколько я понимаю, этому должно соответствовать какое-то преобразование ума.

Во-вторых, если, когда присутствует "телесное счастье", "вызвать" мучительные чувства, которые повторялись раньше в опыте, то неприятные чувства могут раствориться в счастье, и не возвращаться больше.

Вот эти два явления мне и хотелось бы как-то потеснее "связать" с тхеравадинской терминологией и моделями.

Ассаджи

Цитата: Oleksandr от 16:20 10 августа 2009
Вот что я имел в виду. Во-первых, если в сосредоточении присутствуют приятные чувства, пропитывающие тело, то по выходу из сосредоточения ощущение тела заметно изменяется, оно расслабляется.

В Маханама сутте есть такое описание последовательности факторов Пробуждения:

''Idha tvaṃ, mahānāma, tathāgataṃ anussareyyāsi – 'itipi so bhagavā...pe... satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā'ti. Yasmiṃ, mahānāma, samaye ariyasāvako tathāgataṃ anussarati, nevassa tasmiṃ samaye rāgapariyuṭṭhitaṃ cittaṃ hoti, na dosapariyuṭṭhitaṃ cittaṃ hoti, na mohapariyuṭṭhitaṃ cittaṃ hoti; ujugatamevassa tasmiṃ samaye cittaṃ hoti tathāgataṃ ārabbha. Ujugatacitto kho pana, mahānāma, ariyasāvako labhati atthavedaṃ, labhati dhammavedaṃ, labhati dhammūpasaṃhitaṃ pāmojjaṃ. Pamuditassa pīti jāyati, pītimanassa kāyo passambhati, passaddhakāyo sukhaṃ vediyati, sukhino cittaṃ samādhiyati.

"There is the case where you recollect the Tathagata: 'Indeed, the Blessed One is worthy and rightly self-awakened, consummate in knowledge & conduct, well-gone, an expert with regard to the world, unexcelled as a trainer for those people fit to be tamed, the Teacher of divine & human beings, awakened, blessed.' At any time when a disciple of the noble ones is recollecting the Tathagata, his mind is not overcome with passion, not overcome with aversion, not overcome with delusion. His mind heads straight, based on the Tathagata. And when the mind is headed straight, the disciple of the noble ones gains a sense of the goal, gains a sense of the Dhamma, gains joy connected with the Dhamma. In one who is joyful, rapture arises. In one who is rapturous, the body grows calm. One whose body is calmed experiences ease. In one at ease, the mind becomes concentrated.

ЦитироватьНасколько я понимаю, этому должно соответствовать какое-то преобразование ума.

Во-вторых, если, когда присутствует "телесное счастье", "вызвать" мучительные чувства, которые повторялись раньше в опыте, то неприятные чувства могут раствориться в счастье, и не возвращаться больше.

Так это же и есть суть практики джханы - преобразование чувств на основе избирательного распознавания (сання).

"Он пропитывает и насыщает, заливает и наполняет само это тело восторгом и счастьем, рожденными уединением. Во всем его теле не остается ничего, что не было бы наполнено восторгом и счастьем, рожденными уединением."

http://dhamma.ru/canon/an5-28.htm

"tassime pañcanīvaraṇe pahīne attani samanupassato pāmojjaṃ jāyati, pamuditassa pīti jāyati, pītimanassa kāyo passambhati, passaddhakāyo sukhaṃ vedeti, sukhino cittaṃ samādhiyati. So vivicceva kāmehi, vivicca akusalehi dhammehi, savitakkaṃ savicāraṃ vivekajaṃ pītisukhaṃ paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati. Tassa yā purimā kāmasaññā, sā nirujjhati. Vivekajapītisukhasukhumasaccasaññā tasmiṃ samaye hoti, vivekajapītisukhasukhuma-saccasaññīyeva tasmiṃ samaye hoti. Evampi sikkhā ekā saññā uppajjati, sikkhā ekā saññā nirujjhati. Ayaṃ sikkhā''ti bhagavā avoca.

Когда он видит себя отказавшимся от этих пяти преград, в нем рождается удовлетворенность, у удовлетворенного рождается радость, от радости в сердце успокаивается тело, успокоившиеся телом ощущает счастье, счастливый сосредоточен в мыслях. Освободившись от чувственных удовольствий, освободившись от нехороших свойств, он достигает первой ступени созерцания, – связанной с устремленным рассудком и углубленным рассуждением, рожденной уединенностью, дарующей радость и счастье – и пребывает в ней. Уничтожается его прежнее сознание чувственных удовольствий. В это время в нем возникает подлинное, утонченное сознание радости и счастья, рожденного уединенностью, и с этого времени он становится подлинно и утонченно сознающим радость и счастье, рожденное уединенностью. Так, благодаря упражнению, а возникают одни состояния сознания, благодаря упражнению, уничтожаются другие состояния сознания. Таково упражнение, – сказал Блаженный.

http://dhamma.ru/canon/dn09.htm