Перевод - Upakkilesasutta

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Имя пользователя: Пароль:

Автор Тема: Перевод - Upakkilesasutta  (Прочитано 2271 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Bahupada

  • Содружество
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 544
Перевод - Upakkilesasutta
« : 15:35 14 Апрель 2009 »

Добрый день!

К чему может относиться слово sammā в следующем предложении (в конце)?

Upakkilesasuttaṃ:
Цитата: Aṅguttaranikāya - Pañcakanipātapāḷi - Pañcaṅgikavaggo
Pañcime, bhikkhave, jātarūpassa upakkilesā, yehi upakkilesehi upakkiliṭṭhaṃ jātarūpaṃ na ceva mudu hoti na ca kammaniyaṃ na ca pabhassaraṃ pabhaṅgu ca na ca sammā upeti kammāya
.

Варианты:
не должным образом подходит для обработки
не подходит для должной (верной, нормальной) обработки.
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6983
Re: Перевод - Upakkilesasutta
« Ответ #1 : 23:40 14 Апрель 2009 »

Добрый день!

К чему может относиться слово sammā в следующем предложении (в конце)?

Upakkilesasuttaṃ:
Цитата: Aṅguttaranikāya - Pañcakanipātapāḷi - Pañcaṅgikavaggo
Pañcime, bhikkhave, jātarūpassa upakkilesā, yehi upakkilesehi upakkiliṭṭhaṃ jātarūpaṃ na ceva mudu hoti na ca kammaniyaṃ na ca pabhassaraṃ pabhaṅgu ca na ca sammā upeti kammāya
.

Варианты:
не должным образом подходит для обработки
не подходит для должной (верной, нормальной) обработки.

Если бы "самма" относилось к "каммая", то оно, как я понимаю, и было бы в форме "самма-каммая".

А так получается "не оптимально, не лучшим образом подходит для обработки".

Для примера:

Ajjhattaṃ kāye kāyānupassī viharanto tattha sammā samādhiyati, sammā vippasīdati.
Записан

Bahupada

  • Содружество
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 544
Re: Перевод - Upakkilesasutta
« Ответ #2 : 11:11 15 Апрель 2009 »

Спасибо, приму за рабочий вариант!
Записан
Теги: