Где найти перевод сутты - Сутты - Постижение credit

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Имя пользователя: Пароль:

Автор Тема: Где найти перевод сутты  (Прочитано 4371 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Марта

  • Гость
Где найти перевод сутты
« : 07 Февраль 2008 04:13 »

Помогите пожалуйста найти перевод на русский язык следующего текста: Devaputta Samyutta, Sutta 26 (если таковой существует). Спасибо
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Онлайн Онлайн
  • Сообщений: 6564
Re: Где найти перевод сутты
« Ответ #1 : 07 Февраль 2008 09:22 »

Здравствуйте, Марта!

Русского перевода, скорее всего, нет.

Английский можно найти на странице:

http://awake.kiev.ua/dhamma/tipitaka/2Sutta-Pitaka/3Samyutta-Nikaya/Samyutta1/02-Devaputta-Samyutta/03-Nanatitthiyavaggo-e.html

(видимо, это Рохита сутта)
« Последнее редактирование: 14 Апрель 2010 08:57 от Ассаджи »
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Онлайн Онлайн
  • Сообщений: 6564
Re: Где найти перевод сутты
« Ответ #2 : 22 Март 2009 21:37 »

Поскольку сайт Меттанет упал, я сделал зеркало перевода Типитаки по адресу:

http://awake.kiev.ua/dhamma/tipitaka/

Буду благодарен за замечания и предложения.
Записан

Сергей О.

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 435
Re: Где найти перевод сутты
« Ответ #3 : 22 Март 2009 22:14 »

Прямо какая-то Шри-Ланка в Киеве. :good:
Я правда надеюсь, что они заплатят за домен, и сайт снова заработает.
« Последнее редактирование: 23 Март 2009 07:31 от Сергей О. »
Записан

Сергей О.

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 435
Re: Где найти перевод сутты
« Ответ #4 : 20 Июнь 2009 09:27 »

Добрый день!

Ассаджи, а Вы не могли бы на эти сутты дать ссылку где-нибудь на своем сайте? Я например адрес пока не запомнил и захожу через эту тему форума по ссылке в сообщении от 22 Марта.  :)
« Последнее редактирование: 20 Июнь 2009 09:34 от Сергей О. »
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Онлайн Онлайн
  • Сообщений: 6564
Re: Где найти перевод сутты
« Ответ #5 : 20 Июнь 2009 09:39 »

Не уверен, нужно ли? Снова заработал сайт http://metta.lk/tipitaka/index.html
Записан

Сергей О.

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 435
Re: Где найти перевод сутты
« Ответ #6 : 20 Июнь 2009 10:55 »

А, заработал, тогда снимаю свой вопрос, спасибо за инфо.:) А у меня в закладках браузера их адрес http://www.mettanet.org/tipitaka/ , я поэтому думал, что сайт все еще не работает.
« Последнее редактирование: 20 Июнь 2009 10:57 от Сергей О. »
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Онлайн Онлайн
  • Сообщений: 6564
Re: Где найти перевод сутты
« Ответ #7 : 14 Апрель 2010 08:57 »

Сайт metta.lk не работает.

Исправил на форуме все такие ссылки, а также ссылки budsas и zencomp.
« Последнее редактирование: 18 Апрель 2010 13:51 от Ассаджи »
Записан

Вопрошающий

  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 4
Re: Где найти перевод сутты
« Ответ #8 : 12 Октябрь 2017 23:03 »

Цитировать
Дэвадхуты (дочери дэвов) также упомянуты в Комментарии, но не появляются в данной саньютте.
Цитата отсюда: http://www.theravada.ru/Teaching/Canon/Suttanta/SN/samyutta-02.htm

Где именно в транскрипциях комментариев можно найти упоминание этих дочерей дэвов?

Например здесь http://www.tipitaka.org/ , но где именно, я набирал devadhut(t)o, но ничего нет.
Записан

Сергей О.

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 435
Re: Где найти перевод сутты
« Ответ #9 : 13 Октябрь 2017 00:16 »

Цитировать
Дэвадхуты (дочери дэвов) также упомянуты в Комментарии, но не появляются в данной саньютте.
Цитата отсюда: http://www.theravada.ru/Teaching/Canon/Suttanta/SN/samyutta-02.htm

Где именно в транскрипциях комментариев можно найти упоминание этих дочерей дэвов?

Например здесь http://www.tipitaka.org/ , но где именно, я набирал devadhut(t)o, но ничего нет.
Я думаю, что вот, в первом же предложении комментария к этой самъютте:
Цитировать
82. Devaputtasaṃyuttassa paṭhame devaputtoti devānañhi aṅke nibbattā purisā devaputtā nāma, itthiyo devadhītaro nāma honti.
Я не особо знаю пали, но кажется вот это "...purisā devaputtā nāma, itthiyo devadhītaro nāma ..." означает примерно: "... мужчины (мужского рода) назваются дэвапутта, женщины (женского рода) - дэвадхитаро...".
http://www.tipitaka.org/romn/cscd/s0301a.att2.xml
Записан

Вопрошающий

  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 4
Re: Где найти перевод сутты
« Ответ #10 : 13 Октябрь 2017 00:33 »

Выходит, что палийская Дочь Бога будет - devadhītā, а на тхераваде.ру какая-то ошибка?
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Онлайн Онлайн
  • Сообщений: 6564
Re: Где найти перевод сутты
« Ответ #11 : 13 Октябрь 2017 09:15 »

Выходит, что палийская Дочь Бога будет - devadhītā, а на тхераваде.ру какая-то ошибка?

Да.
Записан
Теги: