помогите перевести отрывок из песнопений на русский - Язык пали - Постижение credit

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Имя пользователя: Пароль:

Автор Тема: помогите перевести отрывок из песнопений на русский  (Прочитано 2801 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Daisy

  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6

Kayena Vacaya va Cetasa ya, Buddhe kukammam Pakatam maya yam, buddho patigganhatu accayantam, kalantare samvaritum va buddhe



Buddham me vandamanena yam punnam pasutam idha, sabbepi antaraya me mahesum tassa tejasa.
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6563

Вот английский перевод:

 Buddhaṃ me vandamānena (vandamānāya)
Yaṃ puññaṃ pasutaṃ idha,
Sabbe pi antarāyā me,
Māhesuṃ tassa tejasā.

Through the power of the merit here produced by my reverence for the Buddha, may all my obstructions cease to be.

Kāyena vācāya va cetasā vā, Buddhe kukammaṃ pakataṃ mayā yaṃ,
Buddho paṭiggaṇhatu accayantaṃ,
Kālantare saṃvarituṃ va buddhe.
Whatever bad kamma I have done to the Buddha
by body, by speech, or by mind,
may the Buddha accept my admission of it,
so that in the future I may show restraint toward the Buddha.

http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/dhammayut/chanting.html
Записан

Daisy

  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6


so that in the future I may show restraint toward the Buddha.


как перевести конкретно это предложение
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6563

so that in the future I may show restraint toward the Buddha.[/font]

как перевести конкретно это предложение

Kālantare saṃvarituṃ va buddhe.

чтобы я вскоре проявлял сдержанность по отношению к Будде.
« Последнее редактирование: 18 Январь 2008 11:12 от Ассаджи »
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6563

По ходу дела нашел сборник аудиофайлов буддийских декламаций в тайской, мьянмарской и шри-ланкийской традициях:

http://dhammalink.com/GB2312_chanting_download.asp
Записан

Daisy

  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6

чтобы я вскоре проявлял сдержанность по отношению к Будде.

А в чем смысл этого предложения?
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6563

Это, пожалуй, вопрос не ко мне. Я понимаю теоретически, что буддист здесь выражает пожелание соблюдать нравственность перед лицом Будды.
Но, наверное, лучше задать этот вопрос тем, кто практикует такую декламацию, например, на форуме E-Sangha:

http://www.lioncity.net/buddhism/index.php?showforum=5
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6563

Сборник декламаций на пали и английском:

The Bhāvanā Vandanā is a collection of daily devotions in the Theravada Buddhist tradition. Pali and English. Includes the most popular suttas as well as the three cardinal discourses of the Buddha, and a new translation by Bhikkhu Bodhi of the Greater Discourse on the Establishment of Mindfulness.

http://www.lulu.com/content/2100399
http://www.bhavanasociety.org/resource/bhavana_vandana_devotions_for_meditation/

Готовится новое издание:

http://www.lioncity.net/buddhism/index.php?showtopic=92798
Записан
Теги: