Англоязычный буддизм - это во многом реконструкция, и даже создание нового буддизма. Ключевые вехи этой реконструкции - словари, прежде всего пали-английской словарь Рис-Девидса и словарь досточтимого Ньянатилоки.
Как пишет досточтимый:
bhavanga-sotā, -citta: These 2 compound terms belong exclusively to the exegetical literature, while the term bhavanga is several times, briefly and unexplained, mentioned in the Patth. of the Abh. Canon, as though already known at that time.
http://www.palikanon.com/english/wtb/dic4_append.htmэти понятия не объяснены в каноне. Как я понимаю, в связи с этим пришлось привлекать дополнительные комментарии, и даже психоаналитические аналогии времен жизни досточтимого Ньянатилоки.
Хотелось бы найти комментарии, о которых он пишет:
Bhavanga (bhava-anga), which, in the canonical works, is mentioned twice or thrice in the Patthāna, is explained in the Abhidhamma commentaries as the foundation or condition (kārana) of existence (bhava), as the sine qua non of life, having the nature of a process, lit. a flux or stream (sota).
http://www.palikanon.com/english/wtb/b_f/bhavanga_sota.htmТогда можно будет перевести эти термины более качественно.
"Life-continuum" - это из реконструкции профессора Рис-Девидса и его жены:
Bhava -- anga constituent of becoming, function of being, functional state of subconsciousness, i. e. subliminal consciousness or subconscious life -- continuum, the vital continuum in the absence of any process [of mind, or attention] (thus Mrs. Rh. D. in Expos. 185 n.), subconscious individual life. See on term Cpd. 26 sq., 265 -- 267; & cp. Dhs trsl. 134. -- J vi.82; Miln 299 sq.; Vism 164, 676; DhsA 72, 140, 269; DhA i.23; VbhA 81, 156 sq., 406.
http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.2:1:3508.pali(интересно было бы посмотреть ссылки Рис-Девидса)
Вообще, судя по объяснению в Висуддхимагге:
In Vis.M. XIV it is said:
"As soon as rebirth-consciousness (in the embryo at the time of conception) has ceased, there arises a similar subconsciousness with exactly the same object, following immediately upon rebirth-consciousness and being the result of this or that karma (volitional action done in a former birth and remembered there at the moment before death). And again a further similar state of subconsciousness arises. Now, as long as no other consciousness arises to interrupt the continuity of the life-stream, so long the life-stream, like the flow of a river, rises in the same way again and again, even during dreamless sleep and at other times. In this way one has to understand the continuous arising of those states of consciousness in the life-stream."
http://www.palikanon.com/english/wtb/b_f/bhavanga_sota.htmвполне вероятно, что в таком виде "поток" - это еще одно философское нововведение досточтимого Буддхагхосы (как, например, и "кханика-вада"), возможно, сделанное под влиянием течений того времени в индийской философии (где примерно в то же время вызрело сходное понятие "сантана").
До Буддхагхосы понятие "бхаванга" обозначает не некую философскую абстракцию, а "спящее" состояние сознания, наблюдаемое на опыте, некое "пред-бывание".
В самих палийских текстах составное слово "бхаванга-сота" встречается всего дюжину раз, и то в поздних. Было бы странно делать на основе термина заключения о механизме каммы и перерождения, как это предлагает досточтимый Ньянатилока. Мне кажется, что в данном случае философские обобщения досточтимого Буддхагхосы нашли отклик в умах западных буддистов, тоже склонных к философии, и они продолжили развитие этого термина.