перевод ādīnava

Автор Кхантибало, 19:48 24 января 2020

« назад - далее »

Кхантибало

Это слово входит в название одного из 10 распознаваний: ādīnavasaññā
и также оно входит в тройку, которая даётся для ощущений в ДН1:
Vedanānaṃ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṃ viditvā anupādāvimutto, bhikkhave, tathāgato.

В английских переводах АН10.60 используют как слово danger, так и drawbacks:
https://www.theravada.su/translations/Comments/106118
(Бхиккху Бодхи также использует danger в АН10.60)
Ещё интересно сравнить перевод ādīnavasaññā в ДН16
https://www.theravada.su/translations/Comments/161329

В контексте ощущений (ДН1) мы видим большое разнообразие переводов
https://www.theravada.su/translations/Comments/277253

Вот и вопрос - в этих контекстах значение одно и то же или нет? И как лучше переводить в том и другом.

Ассаджи

У этого слова несколько значений:

ādīnava, m(n). [ts.], evil, wretchedness; evil consequence, disadvantage, danger in (with loc)

https://cpd.uni-koeln.de/search?article_id=12340

По словарю Маргарет Коун примерно то же самое:

ādīnava, m [BHS id.], wretchedness; evil consequence, disadvantage, danger (in, loc. or gen.)