Тут легче попросить автора сайта, присутствующего на этом форуме Zom'a, обосновать эти утверждения, привести ссылки на сутты, и привести ссылку, где именно в Висуддхимагге утверждается, что "состояние ниродха-самапатти равно состоянию ниббаны после смерти архата".
Из конкретных ссылок там приведена в переводе с английского Камабху сутта:
http://www.theravada.ru/Teaching/Canon/Suttanta/Texts/sn41_6-kamabhu-sutta-sv.htmПо этой сутте, после достижения ниродха-самапатти, как этапа на пути, и при последующем освобождении ума через пустоту, беспредметность и ненаправленность, ум склоняется к достижению Ниббаны.
То есть ниродха-самаппатти, в одном из вариантов прохождения пути, может быть одним из завершающих этапов пути.
Как я понимаю, именно это имеется в виду в фразе:
"В суттах достижение ниббаны часто описывается ... посредством достижения ниродха-самапатти."
Достижение "ниродха-самапатти", и его место в пути практики, описывается в суттах довольно редко.
На русском есть, например, Махапариниббана сутта (где это словосочетание переведено как "отсечение распознавания и чувствования"):
Parinibbutakathā
Окончательное Освобождение
Atha kho bhagavā pa.thama.m jhāna.m samāpajji, pa.thamajjhānā vu.t.thahitvā dutiya.m jhāna.m samāpajji, dutiyajjhānā vu.t.thahitvā tatiya.m jhāna.m samāpajji, tatiyajjhānā vu.t.thahitvā catuttha.m jhāna.m samāpajji. Catutthajjhānā vu.t.thahitvā ākāsānañcāyatana.m samāpajji, ākāsānañcāyatanasamāpattiyā vu.t.thahitvā viññā.nañcāyatana.m samāpajji, viññā.nañcāyatanasamāpattiyā vu.t.thahitvā ākiñcaññāyatana.m samāpajji, ākiñcaññāyatanasamāpattiyā vu.t.thahitvā nevasaññānāsaññāyatana.m samāpajji, nevasaññānāsaññāyatanasamāpattiyā vu.t.thahitvā saññāvedayitanirodha.m samāpajji.
Тогда Благословенный углубился в первое глубокое сосредоточение, и восходя вступил во второе, и восходя вступил в третье, и восходя вступил в четвертое, и восходя вступил в состояние осознавания сферы бесконечного пространства; потом перешел в состояние осознавания сферы бесконечного сознания; от сферы бесконечного сознания он перешел к осознаванию сферы отсутствия чего бы то ни было; и оставляя сферу отсутствия чего бы то ни было, перешел в состояние ни-распознавания-ни-отсутствия-распознавания, перешел в состояние отсечения распознавания и чувствования.
Atha kho āyasmā ānando āyasmanta.m anuruddha.m etadavoca - "parinibbuto, bhante anuruddha bhagavā"ti.
Тогда почтенный Ананда сказал почтенному Ануруддхе: "О, почтенный Ануруддха, скончался Благословенный!"
"Nāvuso ānanda, bhagavā parinibbuto, saññāvedayitanirodha.m samāpanno"ti.
"Нет, друг Ананда, еще не скончался Благословенный, он перешел только в состояние отсечения распознавания и чувствования" [28].
Atha kho bhagavā saññāvedayitanirodhasamāpattiyā vu.t.thahitvā nevasaññānāsaññāyatana.m samāpajji, nevasaññānāsaññāyatanasamāpattiyā vu.t.thahitvā ākiñcaññāyatana.m samāpajji, ākiñcaññāyatanasamāpattiyā vu.t.thahitvā viññā.nañcāyatana.m samāpajji, viññā.nañcāyatanasamāpattiyā vu.t.thahitvā ākāsānañcāyatana.m samāpajji, ākāsānañcāyatanasamāpattiyā vu.t.thahitvā catuttha.m jhāna.m samāpajji, catutthajjhānā vu.t.thahitvā tatiya.m jhāna.m samāpajji, tatiyajjhānā vu.t.thahitvā dutiya.m jhāna.m samāpajji, dutiyajjhānā vu.t.thahitvā pa.thama.m jhāna.m samāpajji, pa.thamajjhānā vu.t.thahitvā dutiya.m jhāna.m samāpajji, dutiyajjhānā vu.t.thahitvā tatiya.m jhāna.m samāpajji, tatiyajjhānā vu.t.thahitvā catuttha.m jhāna.m samāpajji, catutthajjhānā vu.t.thahitvā samanantarā bhagavā parinibbāyi.
Тогда Благословенный, нисходя из состояния, когда прекращения распознавания и чувствования, вступил в состояние ни-распознавания-ни-нераспознавания; и нисходя вступил в сферу отсутствия чего бы то ни было; и нисходя из сферы отсутствия чего бы то ни было, вступил в сферу бесконечного сознания; и нисходя из сферы бесконечного сознания, вступил в сферу бесконечного пространства, и нисходя перешел в четвертое состояние сосредоточения (джхана), и в третье, и во второе, и в первое. И вновь восходя из первого, перешел во второе, и восходя вступил в третье, и восходя вступил в четвертое. И восходя из четвертого, Благословенный тут же достиг Париниббаны.
Parinibbute bhagavati saha parinibbānā mahābhūmicālo ahosi bhi.msanako salomaha.mso. Devadundubhiyo ca phali.msu.
И когда Благословенный достиг Париниббаны, одновременно с его Париниббаной случилось страшное землетрясение, грозное, ужасающее, и громы разразились в небесах.
http://dhamma.ru/canon/dn16.htm#_Toc42753384