Первый самостоятельный опыт. Род слов и пол в рассказах о реинкарнации

Автор Ajir, 17:45 08 апреля 2023

« назад - далее »

Ajir

Я попробовал проверить одну мою дилетантскую гипотезу

Тексты о реинкарнации
1. С нашего форума
Уважаемый Ассаджи, если есть возможность, помогите, пожалуйста, идентифицировать сутту, отрывок из которой пересказывается словами Патрула Ринпоче в "Словах моего всеблагого Учителя".

ЦИТАТА:
В древности, когда Вирудхака , царь Шравасти, напал на город шакьев Капилавасту и убил восемьдесят тысяч жителей, Будда тоже пострадал, но это проявилось только в виде головной боли. Когда ученики спросили о причине его недомогания, он ответил: «Когда в прошлом шакьи были рыбаками, они убивали и поедали множество рыб. Однажды они поймали двух больших рыб, но не убили их сразу, а вытащили из воды и привязали к шесту. Корчась в мучениях, рыбы думали: "Эти люди убивают нас, хотя мы не сделали им ничего плохого. Пусть и мы сможем их убить, даже если в будущем они не причинят нам вреда". В результате эти две большие рыбы переродились в облике царя Вирудхаки и его приближенного по имени Матро-пакара, а другие рыбы, убитые шакьями, переродившись, стали их воинами. Ныне шакьев истребили. В те времена я был сыном одного из этих рыбаков и смеялся, глядя, как бьются на земле те две большие рыбы. Это и стало причиной моей сегодняшней головной боли. Не обрети я этой благой Дхармы, сегодня меня тоже убили бы воины Вирудхаки».

https://dhamma.ru/forum/index.php?topic=629

2. В бесконечном круговороте перерождений каждое отдельно взятое существо не единожды бывало нам матерью или отцом.

Один из самых знаменитых учеников Будды был архат Катаяна. Однажды, прося подаяния, он увидел сидящую в палисаднике рядом с домом молодую женщину. Она качала на руках младенца и ела рыбу. К ней подошла собака и, учуяв запах рыбы, стала выпрашивать у женщины еду. Та собрала кости и остатки рыбы, бросила собаке и отругала ее. Собака залаяла в ответ, но съела кости и остатки рыбы.
Монах Катаяна был уже настолько реализован, что обладал способностью видеть прошлые и будущие жизни, мог видеть кармическую связь между участниками увиденной им сцены. И перед ним открылась страшная картина: рыба, которую ела женщина, в прошлой жизни была ее отцом, собака - матерью. Не зная этого, она не испытывала к ним никакого сострадания. А любимый ребенок, лежащий на ее коленях был в прошлой жизни врагом, замучившим ее до смерти.
И Катаяна подумал про себя: «Женщина качает на руках своего злейшего врага так, как будто она его любит всем сердцем, ест мясо своего отца, ругает свою мать, жена пережевывает кости своего мужа. Когда я вижу все это, мне становится совершенно ясно, что сансара абсолютно нелепа».

https://vk.com/wall-114001561_41915 происхождение не выяснено.

Я думал, что может - в пали рыба мужского рода, а собака как и в русском женского, и это связано с тем, что в первом рассказе рыбы перерождаются в царя, вельможу и воинов, а во втором в рыбу перерождается отец женщины, а в собаку - мать.

Но это вроде не подтверждается. Хотя чтобы делать всерьез вывод, что лингвистический пол слова влияет на пол при перерождении в рассказах о нем - надо было бы гораздо больше случаев проанализировать, но вроде даже то, что может совпасть с вероятностью условно говоря 1/4 - не совпало.

https://dhamma.ru/paali/index.html
Взял учебник
Лили де Сильва "Пали для начинающих" (перевод на русский А. Гунского)

Урок 4.
    1 Словарь
Существительные мужского рода с окончанием –а (продолжение).
dhīvara – рыбак
maccha – рыба

Урок 2
    1. Словарь
Существительные мужского рода с окончанием на –а (продолжение)
dhamma - учение, истина;
bhatta - рис;
odana - приготовленный, варёный рис;
gāma - деревня;
suriya - солнце;
canda - луна;
kukkura/sunakha/soṇa - собака;


Получается и рыба, и собака - в пали мужского рода.

Ассаджи

Цитата: Ajir от 17:45 08 апреля 2023Я думал, что может - в пали рыба мужского рода, а собака как и в русском женского, и это связано с тем, что в первом рассказе рыбы перерождаются в царя, вельможу и воинов, а во втором в рыбу перерождается отец женщины, а в собаку - мать.

Но это вроде не подтверждается.

Действительно не подтверждается. Тем более что второй рассказ взят из книги тибетского учителя, и не связан с палийскими источниками.

Ajir

Запоздало отвечаю.
Т.е. второй рассказ не годится?
Но тогда для первого подтверждается, но одного случая слишком мало?

Ассаджи

Цитата: Ajir от 22:53 06 мая 2023Т.е. второй рассказ не годится?
Но тогда для первого подтверждается, но одного случая слишком мало?

Да.