Об отношении к монахам

Автор Ассаджи, 22:28 06 июня 2015

« назад - далее »

Ассаджи

Доброго времени!

Позволю себе скопировать из темы на "Буддийском форуме" цитаты по поводу отношения к монахам.

* * *

«Пусть он даже украшен, но если он живет в мире, спокойный, смиренный, воздержанный, ведущий праведную жизнь, отбросивший нанесение вреда всем существам, - он брахман, он отшельник, он бхиккху».

(Дхаммапада 142)

* * *

Как говорит Нагасена в Милиндапаньхе:

- В монашестве, о царь, есть много особых свойств. Невозможно сосчитать их все. Всё то, что требуется сделать, о царь, быстро и незамедлительно достигается тем, кто стал монахом. Почему? У монаха мало мечтаний, он отчуждён, одинок, настойчив, ничего не желает, не имеет семьи, наделён нравственностью, живёт аскетической жизнью, умел в аскетических практиках».

* * *

...О бхикку, имея эти десять качеств бхикку считается совершенным в Дхамме:
у него есть вера; он нравственен; он имеет обширные познания; он хороший учитель;
он часто посещает собрания; он обучает Дхамме собрания; он обучен в Винае;
он проживает в уединённых лесных местах; он способен достигать умиротворённых
состояний ума, превыше формы и бесформенности; он добился непревзойдённой свободы
от всех оков при помощи мудрости, узрев Истину и добился Высшего Знания.
(АН.10.9)

* * *

И есть Вимамсака сутта, в которой излагается, как испытывать претендующего на звание Татхагаты.
Фрагмент из неё:

"Монахи, пока монах не обрёл известность и славу, у него не проявляются несовершенства. Несовершенства проявляются у монаха, когда он известен и прославлен. Исследовав это, испытующий знает: «У этого достопочтенного, известного и прославленного монаха нет каких-либо несовершенств».

Исследовав это и не обнаружив у этого Татхагаты каких-либо несовершенств, далее он должен исследовать, обуздан ли этот достопочтенный [в своих желаниях] в силу [полного] прекращения страха или в силу присутствия страха, избавлен ли он от чувственных влечений в силу [полного] их прекращения. Исследовав это, он знает: «Этот достопочтенный обуздан [в своих желаниях] в силу [полного] прекращения страха, а не в силу присутствия страха, будучи избавлен от чувственных влечений в силу [полного] их прекращения».

И если, монахи, другой монах спросит его: «Исходя из чего достопочтенным сказано: "Этот достопочтенный обуздан [в своих желаниях] в силу [полного] прекращения страха, а не в силу присутствия страха, будучи избавлен от чувственных влечений в силу [полного] их прекращения"?», то безупречный в ответах монах должен ответить так: «Обитает ли этот достопочтенный в Сангхе или уединённо, но, хотя есть следующие благому и есть следующие неблагому, есть обучающие других, предаваясь плотскому, и есть незагрязнённые плотским, он никого не отвергает и не презирает. Так слышал я от Благословенного, узнал от Благословенного: «Я обуздан [в своих желаниях] в силу [полного] прекращения страха, а не в силу присутствия страха, будучи избавлен от чувственных влечений в силу [полного] их прекращения»."

* * *

"Он наделён подтверждённой верой в Сангху: «Сангха учеников Благословенного, идущих по хорошему пути, идущих по прямому пути, идущих по верному пути, идущих по совершенному пути, другими словами, четыре пары или восемь типов личностей – это Сангха учеников Благословенного: достойная даров, достойная гостеприимства, достойная подношений, достойная уважения, непревзойдённое поле заслуг для мира»."

Велудварейя сутта: Жители Бамбуковых Врат
СН 55.7

* * *

«Монахи, эти семь вещей ведут к упадку мирянина. Какие семь?
(1) Он перестаёт посещать монахов. (2) Он пренебрегает слушанием благой Дхаммы. (3) Он не тренируется в высшем нравственном поведении. (4) Он полон подозрений по отношению к монахам, будь они старцами или только что получившими посвящение, или теми, что [по старшинству в монашестве] находятся между [ними]. (5) Он слушает Дхамму с умом, настроенным на критику, выискивая в ней изъяны. (6) Он ищет того, кому можно было бы сделать подношения, среди внешних [по отношению к Дхамме] людей. (7) Он вначале совершает дела, [приносящие заслуги], там1.
Эти семь качеств вещей к упадку мирянина.

Упасака апарихания сутта: Не-упадок мирянина
АН 7.29

* * *

Вот слова Будды из Аккхама сутты:

"Таким же образом монах, обладающий пятью качествами, недостоин подарков, недостоин гостеприимства, недостоин подношений, недостоин уважительного приветствия и не является непревзойденным полем заслуг для мира.

Какими пятью? Вот монах неустойчив к формам, неустойчив к звукам, неустойчив к запахам, неустойчив к вкусам, неустойчив к осязаемому. ...

Evameva kho bhikkhave pañcahi aṅgehi samannāgato bhikkhu na āhuneyyo hoti, na pāhuneyyo, na dakkhiṇeyyo, na añjalikaraṇīyo, na anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassa. Katamehi pañcahi: Idha bhikkhave bhikkhu akkhamo hoti rūpānaṃ, akkhamo saddānaṃ, akkhamo gandhānaṃ, akkhamo rasānaṃ, akkhamo phoṭṭhabbānaṃ. ..."


* * *

Из Дутия угга сутты:

"... когда Сангха была приглашена мной [на обед], божества приходят и сообщают мне: «Этот монах, домохозяин, освобождён в обоих отношениях. Этот освобождён мудростью. Этот – засвидетельствовавший телом. Тот – достигший воззрения. Тот – освобождённый верой. Тот – идущий-за-счёт-Дхаммы. Тот – идущий-за-счёт-веры. Этот – нравственный, хороший. Тот – безнравственный, плохой». И, тем не менее, когда я обслуживаю Сангху [подношением еды], я не припоминаю, чтобы думал так: «Дам этому чуть-чуть, а этому дам много». Напротив, я подаю с равностным умом. Таково шестое удивительное и поразительное качество, которое можно найти во мне."

* * *

Джанту-сутта:

"Однажды в стране Косал в горах, обитала группа монахов, которые были неуравновешенными, напыщенными, самодовольными, грубыми на язык, с развязанной речью, непамятующими, немудрыми, несконцентрированными, с блуждающими умами, несдержанными в чувствах.

Перед ними на Упосатху предстал юный дэва Джанту и обратился к ним с такими словами:

Счастливо жили те монахи , что были, в прошлом, учениками Готамы. Они были бесстрастны в получении подаяния, бесстрастны в обустройстве жилья, знающие непостоянство мира они добивались прекращения дуккхи.

Но сейчас монахи стали как деревенские начальники, которых трудно содержать. Они едят и едят, а потом разваляться и лежат грезя о чужих домах.

Уважительно поприветствовав Сангху, я говорю здесь только о некоторых: они отвергнуты, как бесхозные трупы. Это всё я говорю тем, кто живет легкомысленно. Тех же, кто живет в серьезности, я уважительно приветствую."

LXNDR

Цитировать9. Кто облачается в жёлтое одеяние, сам не очистившись от грязи, не зная ни истины, ни самоограничения, тот недостоин жёлтого одеяния. 

260. Не потому он старец, что его голова седа. Он в преклонном возрасте, но называют его «состарившимся напрасно».

261. Тот, в ком истина, добродетель, сдержанность, самоконтроль, ненасилие, кто безупречен и мудр, того называют «старцем».

184. Долготерпение - высшая аскеза. "Нирвана - наивысшая", - говорят пробуждённые. Причиняющий вред другим - не отшельник, обижающий другого - не аскет.

264. Необузданный и лживый не становится отшельником только благодаря бритой голове. Что это за отшельник, если он алчен и исполнен желаний?!

265. Но кто полностью подчиняет зло, - большое или малое, - того называют «отшельником», ибо он успокоил зло.

266. Не потому он бхиккху, что просит у других милостыню. Бхиккху становятся не иначе, как усвоив всю Дхамму.

267. Кто, превзойдя в этом мире зло и добро, ведёт целомудренную жизнь, кто по жизни идёт рассудительно, того и называют «бхиккху».

332. Добродетельно почитание матери, добродетельно и почитание отца, почитание отшельника добродетельно, добродетельно и почитание брахмана.

362. Того называют бхиккху, чьи руки, ноги , язык обузданы, кто всецело обуздан, находит удовольствие во внутреннем деланьи, удовлетворённый, уединённый и собранный.

365. Пусть он не презирает то, что он сам получил; пусть он не завидует приобретеньям других. Ибо не достигает сосредоточенности бхиккху, завидующий другим.

367. Кто лишён отождествления себя с именем и формой и кто не горюет о том, чего нет, именно такого называют бхиккху.

(Дхаммапада)

LXNDR

...

И каковы, монахи, восемь типов личностей, которые подобны диким жеребятам, и восемь изъянов личности?

(1) Бывает так, что когда монахи порицают монаха за проступок, тот оправдывается тем, что [якобы] ничего не помнит, говоря: «Я не помню, [чтобы совершил проступок]». Я говорю вам, что такая личность подобна дикому жеребёнку, которому говорят: «Иди вперёд!» – и тренер его побуждает и подгоняет, а он даёт задний ход, разворачивает колесницу позади себя. Есть такой тип личности, подобный дикому жеребёнку. Таков первый изъян личности.

(2) Далее, когда монахи порицают монаха за проступок, он осуждает того, кто его критикует: «Какое право имеет говорить такой некомпетентный дурак, как ты? Ты в самом деле считаешь, что тебе есть что сказать?» Я говорю вам, что такая личность подобна дикому жеребёнку, которому говорят: «Иди вперёд!» – и тренер его побуждает и подгоняет, а он лягается и ломает ограждение и тройную перекладину [колесницы]. Есть такой тип личности, подобный дикому жеребёнку. Таков второй изъян личности.

(3) Далее, когда монахи порицают монаха за проступок, он приписывает проступок тому, кто его критикует, говоря: «Ты [сам] совершил такой и такой проступок. Исправь его вначале [сам]». Я говорю вам, что такая личность подобна дикому жеребёнку, которому говорят: «Иди вперёд!» – и тренер его побуждает и подгоняет, а он высвобождает бедро от дышла колесницы и сокрушает дышло колесницы. Есть такой тип личности, подобный дикому жеребёнку. Таков третий изъян личности.

(4) Далее, когда монахи порицают монаха за проступок, он отвечает уклончиво, переводит обсуждение на другую тему, выражает злость, ненависть, и горечь. Я говорю вам, что такая личность подобна дикому жеребёнку, которому говорят: «Иди вперёд!» – и тренер его побуждает и подгоняет, а он идёт не туда и уводит колесницу с пути. Есть такой тип личности, подобный дикому жеребёнку. Таков четвёртый изъян личности.

(5) Далее, когда монахи порицают монаха за проступок, он говорит, размахивая руками посреди Сангхи. Я говорю вам, что такая личность подобна дикому жеребёнку, которому говорят: «Иди вперёд!» – и тренер его побуждает и подгоняет, а он встаёт на дыбы и сотрясает воздух передними ногами. Есть такой тип личности, подобный дикому жеребёнку. Таков пятый изъян личности.

(6) Далее, когда монахи порицают монаха за проступок, он не обращает внимания на Сангху или на того, кто его порицает, а отправляется туда, куда захочет, всё ещё имея на себе этот свой проступок. Я говорю вам, что такая личность подобна дикому жеребёнку, которому говорят: «Иди вперёд!» – и тренер его побуждает и подгоняет, а он не обращает внимания на тренера или же на острый прут для подгонки, но разрушает удила своими зубами и убегает, куда захочет. Есть такой тип личности, подобный дикому жеребёнку. Таков шестой изъян личности.

(7) Далее, когда монахи порицают монаха за проступок, он не говорит: «Я совершил проступок», как и не говорит: «Я не совершал проступка», но досаждает Сангхе своим молчанием. Я говорю вам, что такая личность подобна дикому жеребёнку, которому говорят: «Иди вперёд!» – и тренер его побуждает и подгоняет, а он не идёт ни вперёд, ни назад, а встаёт на месте как вкопанный. Есть такой тип личности, подобный дикому жеребёнку. Таков седьмой изъян личности.

(8) Далее, когда монахи порицают монаха за проступок, он говорит: «Зачем из-за меня устраивать такую суматоху? Я сейчас оставлю [монашескую] тренировку и вернусь к низшей жизни [домохозяина]». Затем он оставляет тренировку, возвращается к низшей жизни и заявляет: «Теперь довольны?!» Я говорю вам, что такая личность подобна дикому жеребёнку, которому говорят: «Иди вперёд!» – и тренер его побуждает и подгоняет, а он подгибает передние ноги и задние, и садится прямо на этом самом месте на все четыре ноги. Есть такой тип личности, подобный дикому жеребёнку. Таков восьмой изъян личности.

Монахи, таковы восемь типов личностей, которые подобны диким жеребятам, и восемь изъянов личности».

из Ассакхалунка сутты (AН 8.14)