Перевод vihiṁsā

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Имя пользователя: Пароль:

Автор Тема: Перевод vihiṁsā  (Прочитано 1021 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Bahupada

  • Содружество
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 544
Перевод vihiṁsā
« : 17:25 20 Сентября 2014 »

Для начала - дополнение от Ассаджи в виде ссылки на англоязычный ресурс:

Abyāpāda and Avihiṃsā



Некоторые выдержки из Канона

Дхаммапада
Sukhakāmāni bhūtāni, yo daṇḍena vihiṃsati
Кто вредит палкой существам, желающим счастья

Итивуттака
Evameva tathāgataṃ, yo vādena vihiṃsati
Кто вот так вредит Татхагате словом

Комментарии:
Vihiṃsatīti kāyadvārikacetanāsamuṭṭhitena vā vacīdvārikacetanāsamuṭṭhitena vā payogena jīvitā voropeti
Вредит - лишает жизни посредством намерения, проявляющегося через врата телесные или врата речи.

Комментарии к сутте Saṅgītisutta:
Vihiṃsā paṭisaṃyutto takko vitakko micchāsaṅkappo. Ayaṃ vuccati vihiṃsādhātu. Idhekacco pāṇinā vā leḍḍunā vā daṇḍena vā satthena vā rajjuyā vā aññataraññatarena vā satte viheṭhetī’’ti ayaṃ vihiṃsādhātu.
Причинение вреда - мысль, помысел, связанный с причинением вреда - неправильная решимость Это называется элементом причинения вреда. Когда кто-то рукой ли, куском ли земли, ножом ли, веревкой или чем-нибудь еще другим ранит живых существ.
Записан
Теги: