Metaṃ
credit

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Имя пользователя: Пароль:

Автор Тема: Metaṃ  (Прочитано 1118 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Ellidi

  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6
Metaṃ
« : 17:45 05 Апреля 2014 »

Добрый вечер, уважаемые знатоки!

Прошу помощи, чтобы разобраться с metaṃ в следующем отрывке Сукхумаласутты (AN III.39):

Цитата: Sukhumālasuttaṃ
Ahañce taṃ jiguccheyyaṃ, evaṃdhammesu pāṇisu;
Na metaṃ patirūpassa, mama evaṃ vihārino.

Если бы я брезговал устроенными таким образом существами,
Это было бы неуместно/неправильно с моей стороны, вести себя таким образом.


Вторую строку передал, опираясь на немецкий перевод (в стихах), потому что затрудняюсь. Извиняюсь, если перевод неточный и приблизительный, но я только что начал читать палийские тексты, начал с AN. M в metaṃ это эпентеза между двумя словами, первое из которых заканчивается на гласный и второе из которых начинается на гласный?

Т. е. здесь отрицание na + вставной согласный -m- + показательное местоимение eso в среднем роде (etaṃ)? Можно дословно понимать как: ... Это не будет ничего уместного (patirūpassa относится к etaṃ ?) с моей стороны [, со стороны человека,] таким образом живущего /ведущего себя/ ?
Записан
Буду признателен, если Вы мне укажете на мои ошибки, когда они встречаются. (Для меня русский иностранный язык)

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 7280
Re: Metaṃ
« Ответ #1 : 17:50 05 Апреля 2014 »

Вечер добрый!

M в metaṃ это эпентеза между двумя словами, первое из которых заканчивается на гласный и второе из которых начинается на гласный?

Тут сандхи  me + etaṃ .
Записан

Ellidi

  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6
Re: Metaṃ
« Ответ #2 : 18:16 05 Апреля 2014 »

M в metaṃ это эпентеза между двумя словами, первое из которых заканчивается на гласный и второе из которых начинается на гласный?

Тут сандхи  me + etaṃ .
Спасибо. Это наверно дательный падеж? Для меня это не будет ничего уместного/правильного?

Я еще начинающий в синтаксисе пали, но в латыни dativus finalis с глаголом esse, когда два существительных в дательном падеже, может означать служить, являться (является для меня уместным). Здесь то же самое? И me, и patirūpassa в дательном падеже? Сначала я предположил, что patirūpassa в родительном, но уже не уверен.
Записан
Буду признателен, если Вы мне укажете на мои ошибки, когда они встречаются. (Для меня русский иностранный язык)

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 7280
Re: Metaṃ
« Ответ #3 : 18:38 05 Апреля 2014 »

Тут сандхи  me + etaṃ .
Спасибо. Это наверно дательный падеж? Для меня это не будет ничего уместного/правильного?

Да, дательный. "Мне было бы неподобающе".

Цитировать
Я еще начинающий в синтаксисе пали, но в латыни dativus finalis с глаголом esse, когда два существительных в дательном падеже, может означать служить, являться (является для меня уместным). Здесь то же самое?


Насколько я понимаю, то же самое.
« Последнее редактирование: 08:48 06 Апреля 2014 от Ассаджи »
Записан
Теги: