В Сатипаттхана сутте много раз упоминается в том или ином виде "
sampajañña" - осознавание:
Dīghaṃ vā assasanto dīghaṃ assasāmīti pajānāti.
Делая длительный вдох, он осознает, что делает длительный вдох.
Puna ca paraṃ bhikkhave bhikkhu gacchanto vā gacchāmīti pajānāti.
Кроме того, когда монах идет, он осознает, что он идет.
Puna ca paraṃ bhikkhave bhikkhu abhikkante paṭikkante sampajānakārī hoti.
Кроме того, когда монах шагает вперед и назад, он осознает это.
"Сампаджання" встречается в сутте либо в форме глагола "pajānāti", либо в форме сложного слова "sampajānakārī".
Эти слова применяются к конкретным параметрам процессов в сфере установления "сати".
А само "сати" всегда применяется не к параметрам отдельных процессов, а ко всей сфере установления:
So satova assasati, sato passasati.
Только памятуя, он вдыхает, и памятуя, он выдыхает.
Atthi kāyoti vā panassa sati paccupaṭṭhitā hoti yāvadeva ñāṇamattāya patissatimattāya.
Либо его памятование соотносится с мыслью "Тело существует" по мере необходимости, только ради знания и памятования.
Как объясняется в Дведхавитакка сутте:
Seyyathāpi bhikkhave gimhānaṃ pacchime māse sabbasassesu gāmantasambhatesu gopālako gāvo rakkheyya. Tassa rukkhamūlagatassa vā abbhokāsagatassa vā satikaraṇīyameva hoti: etaṃ gāvoti. Evameva kho bhikkhave satikaraṇīyameva ahosi: ete dhammāti.
"Just as in the last month of the hot season, when all the crops have been gathered into the village, a cowherd would look after his cows: While resting under the shade of a tree or out in the open, he simply keeps himself mindful of 'those cows.' In the same way, I simply kept myself mindful of 'those mental qualities.'
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.019.than.htmlТеперь что касается выражения 'ānupassī viharati', "продолжает рассматривать".
Глагол 'anupassati' относится к поддержанию особых способов рассмотрения явлений, например:
aniccato anupassati, no niccato
он рассматривает как изменчивые, а не как неизменные
yo attano attānaṃ nānupassati
тот, кто не рассматривает себя посредством себя
vayaṃ cassānupassati
и он рассматривает его угасание
В Сатипаттхана сутте, Сата сутте, и многих других суттах, Будда описывает четыре способа рассмотрения:
"И как же монах памятует? При этом, монахи, он продолжает рассматривать
тело как тело (само по себе), старательно, осознанно и памятуя, преодолевая алчность и уныние по отношению к миру. Он продолжает рассматривать чувства как чувства (сами по себе), старательно, осознанно и памятуя, преодолевая алчность и уныние по отношению к миру. Он продолжает рассматривать ум как ум (сам по себе), старательно, осознанно и памятуя, преодолевая алчность и уныние по отношению к миру. Он продолжает рассматривать умственные процессы как умственные процессы (сами по себе), старательно, осознанно и памятуя, преодолевая алчность и уныние по отношению к миру. Вот как монах памятует.
Kathañca bhikkhave, bhikkhu sato hoti: idha bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṃ. Vedanāsu vedanānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṃ. Citte cittānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṃ. Dhammesu dhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṃ. Evaṃ kho bhikkhave, bhikkhu sato hoti.
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn47/sn47.035.than.htmlВ этих четырех способах рассмотрения, практикующий рассматривает определенную сферу саму по себе, не обращая внимания на другие сферы.
Why is the word "body" used twice in the phrase: "Contemplating the body in the body?" For determining the object and isolating it, and for the sifting out thoroughly [vinibbhoga] of the apparently compact [ghana] nature of things like continuity [santati].
Because there is no contemplating of feeling, consciousness nor mental objects in the body, but just the contemplating of the body only, determination through isolation is set forth by the pointing out of the way of contemplating the body only in the property called the body.
http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/soma/wayof.html#synopsisАналогично возможно поддержания памятования для какого-либо еще способа рассмотрения:
Idha bhikkhave, ekacco puggalo sabbasaṅkhāresu aniccānupassī viharati aniccasaññī aniccapaṭisaṃvedī satataṃ samitaṃ abbokiṇṇaṃ cetasā adhimuccamāno paññāya pariyogāhamāno. So āsavānaṃ khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati.
Here, bhikkhus, some person dwells contemplating impermanence in the eye, perceiving impermanence, experiencing impermanence, constantly, continuously, and uninterrpuptedly focusing on it with the mind, fathoming it with wisdom. With the destruction of taints, he has realized for himself with direct knowledge, in this very life, the taintless liberation of mind, liberation by wisdom, and having entered upon it, dwells in it.
http://dhamma.ru/forum/index.php?topic=732.msg5265#msg5265