О вере в реинкарнацию

Автор Vitali, 16:34 24 декабря 2003

« назад - далее »

Dhammanu

Советую ознакомится с случаем Билли Миллигана, в той же википедии например: http://en.wikipedia.org/wiki/Billy_Milligan
Один из самых интересных случаев распада личности, или может быть не распада?
Это в тему о реинкарнации собственно.
Такие вопросы очень странные, "вера в Бога" или "вера в реинкарнацию", как можно верить во что то.
То есть, например, у меня за окном идет дождь - но я в него не верю. Но он все равно идет. Вне зависимости от моей веры или чьей то еще.
Также и реинкарнация, кто то может в нее и не верит, но она есть, и Бог есть (ну собственно Брама) и много чего еще есть, верит кто то или нет.
А по поводу мира в котором происходит перерождение, это Мир Ямы, Бардо, Лимбо и Чистилище - все это одно и то же. Что то вроде перевалочного пункта между чем то и чем то.
Лишь моё мнение.

Ассаджи

Цитата: Хельга от 13:05 26 июня 2011Как же это происходит, в каком мире совершается перерождение? Наверное, и сразу в плотном может быть, и т.д. Как вы думаете?

Я думаю, возможны всевозможные возможности.

ae

#62
Цитата: Хельга от 13:05 26 июня 2011
Как же это происходит, в каком мире совершается перерождение?
В зависимости от качества каммы и качества жажды это совершается.
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an03/an03.076.than.html
Нужно место, где камма может созреть, и переход в это место, видимо, происходит добровольно и с большим энтузиазмом.
Может статься, тот, кто готов пить из копытца - козлёночком станет; тот, кто считает, что нужно копать колодец вот этими самыми руками - человеком; натуры более утонченные и безвредные рады почивать на облачке; а те, что доказали, что их одержимость страстью уже важнее, чем возможность её удовлетворения  - обосновываются в более низких мирах, сообразно своим нуждам.

Хельга

Какая интересная дискуссия! -)

Цитата: Ассаджи от 19:48 26 июня 2011
Я думаю, возможны всевозможные возможности.

:D

Я тоже так думаю. Например, не обязательно ждать перерождения в сильно тонком мире лишь потому, что так обещали некоторые йоги.

Цитата: ae от 20:58 26 июня 2011
В зависимости от качества каммы и качества жажды это совершается.
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an03/an03.076.than.html
Нужно место, где камма может созреть, и переход в это место, видимо, происходит добровольно и с большим энтузиазмом.
Может статься, тот, кто готов пить из копытца - козлёночком станет; тот, кто считает, что нужно копать колодец вот этими самыми руками - человеком; натуры более утонченные и безвредные рады почивать на облачке; а те, что доказали, что их одержимость страстью уже важнее, чем возможность её удовлетворения  - обосновываются в более низких мирах, сообразно своим нуждам.

Спасибо, уважаемый ae! Очень закономерно. Мне интересно мыслить в таком направлении.

novice

ЦитироватьКак же это происходит, в каком мире совершается перерождение? Наверное, и сразу в плотном может быть, и т.д. Как вы думаете?

Хотя, что-то у меня всплывает тема неумелых вопросов, но эта тема не очень приятна. Все же хотелось бы хоть что-то понять.

Я не думаю, что тема перерождений это тема неумелых вопросов. Понимая несколько вещей о перерождениях, Вы сможете здорово повысить мотивацию к практике.
Упоминаний о тонких и плотных мирах в суттах не встречал.  А теперь по поводу "в каком мире".
Рождение в мире людей чрезвычайно редко. В мирах божеств -- ещё реже. (Хотя насчёт этого не уверен, но можно порассуждать)
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn56/sn56.048.than.html

+ даже если Вы и родитесь человеком, то Ваша судьба может сложиться очень жестоко. И встретите ли Вы Дхамму?

Цитировать182

Hard    the winning of a human birth.
Hard    the life of mortals.
Hard    the chance to hear the true Dhamma.
Hard    the arising of Awakened Ones.

http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/dhp/dhp.14.than.html

Не надо думать, что когда Вы умрёте Вы будете выбирать мир в котором переродитесь, прямо как уровень в компьютерной игре. Ваше следующее "место назначения", насколько я понимаю, будет определено в большей степени текущей жизнью и, в меньшей степени, прошлыми жизнями.
Одна из ключевых сутт здесь -- это Janussonin Sutta:

http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an10/an10.177.than.html#howto-human

Обратите внимание на требования к перерождению человеком или божеством.
А ещё в этой сутте упоминается даже кто переродится лошадьми, кто домашней птицей, кто скотом )
Читайте о перерождениях ещё здесь:

http://www.accesstoinsight.org/ptf/dhamma/sagga/loka.html


Приведу отрывок из ещё одной очень интересной сутты:
Цитировать"In course of time good reports were spread about concerning the Great Steward: 'The Great Steward can see Brahma with his own eyes, talks with him face to face and consults with him!' And he thought: 'Now this good report is being spread about concerning me, that I can see Brahma with me own eyes,...but it not true. However, I have heard it said by aged and respectable Brahmins, the teachers of teachers, that anyone who withdraws into meditation for the four months of the Rains, developing the absorption on compassion, can see Brahma with his own eyes, talk with him face to face and consult with him. Suppose I were to do this!'

"So the Great Steward went to King Renu and told him of the report, and of his wish to go into retreat and develop the absorption on compassion. 'And nobody is to come near me except to bring me food.' 'Reverend Steward, do as you think fit.'

"The six nobles likewise replied: 'Reverend Steward, do as you think fit.'

"He went to the seven Brahmins and the seven hundred pupils and told them of his intentions, adding: 'So, gentlemen, you carry on with reciting the mantras you have heard and learnt, and teach them to each other.' 'Reverend Steward, do as you think fit', they replied.

"Then he went to his forty equal-ranking wives, and they said: 'Reverend Steward, do as you think fit.'

"So the Great Steward erected a new lodging to the east of the city and withdrew there for the four months of the Rains, developing the absorption on compassion, and nobody came near him except to being him food. But at the end of four months he felt nothing but dissatisfaction and weariness as he thought: 'I heard it said...that anyone who withdraws into meditation for the four months of the Rains, developing the absorption on compassion, can see Brahma with his own eyes...But I cannot see Brahma with my own eyes, and cannot talk, discuss or consult with him!'

"Now Brahma Sanankumara read his thoughts and, as swiftly as a strong man might stretch out his flexed arm or flex it again, he disappeared from the Brahma world and appeared before the Great Steward. And the Great Steward felt fear and trembling, and his hair stood on end at such a sight as he had never seen before. And thus fearful, trembling, with hair standing on end, he addressed Brahma Sanankumara in these verses:

"'O splendid vision, glorious and divine, Who are you, Lord? I fain would know your name.'

"'In highest heaven I am know by all; Brahma Sanakumara--know me thus.'

"'A seat, and water for the feet, and cakes Are fitting for a Brahma. Let the Lord Decide what hospitality he would.'

"'We accept the gift that's offered: now declare What it is you wish from us--a boon Of profit in this very life, or in the next. Say, Lord, Steward, what it is you'd have.'

"Then the Great Steward thought: 'Brahma Sanankumara offers me a boon. What shall I choose--benefits in this life or in that to come?' Then he thought: 'I am an expert in matters of advantages in this life, and others consult me about this. Suppose I were to ask Brahma Sanankumara for something of benefit in the life to come?' And he addressed Brahma in these verses:

"'I ask Brahma Sanankumara this, Doubting, him who has no doubts I ask (For others too I ask): By doing what Can mortals reach the deathless Brahma world?'

"'That man who spurns all possessive thoughts, Alone, intent, compassion-filled, Aloof from stench, free from lust-- Established thus, and training thus, Can mortals reach the deathless Brahma world.'

"'I understand "Spurning possessive thoughts". This means that one renounces one's possessions, small or great, leaves one's relatives, few or many, and, shaving off hair and beard, goes forth from the household life into homelessness. This is how I understand "Spurning possessive thoughts". I understand "Alone, intent". That means that one goes off on one's own and chooses a lodging in the forest, at the foot of a tree, in a mountain glen, in a rocky cave, a charnel-ground, in the jungle or on a heap of grass in the open...I understand "Compassion-filled". That means that one dwells suffusing one quarter with a mind filled with compassion, then a second, then a third and a fourth quarter. Thus one abides suffusing the whole world, up, down and across, everywhere, all around, with a mind filled with compassion, expanded, immeasurable, free from hatred and ill-will. That is how I understand "Compassion-filled". But the Lord's words about "Aloof from stench" I do not understand:

"'What do you mean, Brahma, by "stench" among men? Pray lighten my ignorance, O wise one, on this. What hindrance causes man to stink and fester, Heading for hell, from Brahma-realm cut off?'

"'Anger, lying, fraud and cheating, Avarice, pride and jealousy, Coveting, doubt and harming others, Greed and hate, stupor and delusion: The loathsome stench that these give off Heads man for hell, from Brahma-realm cut off.'

"'As I understand the Lord's words about the stench, these things are not easy to overcome if one lives the household life. I will therefore go forth from the household life into the homeless state.' 'Reverend Steward, do as you think fit.'

"So the Great Steward went to King Renu and said: 'My Lord, please appoint another minister to manage your affairs. I wish to go forth from the household life into homelessness. After what Brahma has told me about the stench of the world, which cannot be easily overcome by one living the household life, I am going forth into homelessness:

"'King Renu, lord of this realm, I declare, You yourself must rule, I'll counsel you no more!'

"'If anything you lack, I'll make it good, If any hurt you, my royal arms shall guard you. You my father, I your son, Steward, stay!'

"'I lack nothing, none there is who harms me; No human voice I heard--at home I cannot stay.'

"'"Non-human"--what's he like who calls, that you At once abandon home and all of us?'

"'Before I went on this retreat I thought of sacrifice, Lighting the sacred fire, strewing kusa-grass. But now--eternal Brahma from Brahma-realm's Appeared. I asked, he answered: I now can stay no more.'

http://tipitaka.wikia.com/wiki/Maha_Govinda_Sutta

В этот мир можно попасть и за счёт первой джханы.
В более высокие миры -- требования ещё выше.

И ещё одна важная вещь -- в мирах ниже человеческого просто чудовищные, немыслимые страдания. Да и в человеческом, как Вы понимаете, можно захлёбываться от горя.

Хельга

novice, спасибо за интересный ответ! :)

Цитата: novice от 21:20 27 июня 2011
Я не думаю, что тема перерождений это тема неумелых вопросов.

Я вот тоже для себя решила, что хочу что-то знать о перерождениях.

Цитировать
Понимая несколько вещей о перерождениях, Вы сможете здорово повысить мотивацию к практике.
Упоминаний о тонких и плотных мирах в суттах не встречал.  А теперь по поводу "в каком мире".
Рождение в мире людей чрезвычайно редко. В мирах божеств -- ещё реже. (Хотя насчёт этого не уверен, но можно порассуждать)
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn56/sn56.048.than.html

+ даже если Вы и родитесь человеком, то Ваша судьба может сложиться очень жестоко. И встретите ли Вы Дхамму?

Цитировать
И ещё одна важная вещь -- в мирах ниже человеческого просто чудовищные, немыслимые страдания. Да и в человеческом, как Вы понимаете, можно захлёбываться от горя.

После размышлений о Ваших словах я подумала: даже обычная человеческая жизнь сопряжена со страданиями (если не сказать "полна ими"). А тут еще такой сценарий, что можно остаться без Дхаммы и вечно (или почти вечно?) вращаться в мирах. Грустно. Настоящая мотивация к практике.

И мне кажется, изучение и понимание теории тоже просто необходимо (помимо медитации). Без теории и трудности, я думаю, не преодолеть!

Ассаджи

Книга и интервью досточтимого Аналайо:

https://archive.org/details/RebirthInEarlyBuddhismAndCurrentResearchBhikkhuAnalayo/

С русскими субтитрами:

https://vk.com/wall504001136_250

На английском:


Ассаджи

Хороший сериал на английском "Жизнь, смерть и реинкарнация":

https://tubitv.com/series/624/life-death-and-reincarnation