Перевод "khandha" - Язык пали - Постижение 2

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Имя пользователя: Пароль:

Автор Тема: Перевод "khandha"  (Прочитано 1563 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Онлайн Онлайн
  • Сообщений: 6483
Перевод "khandha"
« : 22 Сентябрь 2010 16:11 »

Доброго времени!

Как описывается в Кхандха сутте, кхандхи - это широкие классы процессов:
http://www.accesstoinsight.org/canon/sutta/samyutta/sn22-048.html

В Петакопадесе приводится подробное описание:

Dasa ruupa-aayatanaani cakkhu ruupaa ca yaava kaayo pho.t.thabbaa ca, aya.m ruupakkhandho. tattha cha vedanaakaayaa vedanaakkhandho cakkhusamphassajaa vedanaa yaava manosamphassajaa vedanaa, aya.m vedanaakkhandho. tattha cha sa~n~naakaayaa sa~n~naakkhandho, ruupasa~n~naa yaava dhammasa~n~naa ime cha sa~n~naakaayaa, aya.m sa~n~naakkhandho. tattha cha cetanaakaayaa sa"nkhaarakkhandho, ruupasa~ncetanaa yaava dhammasa~ncetanaa ime cha cetanaakaayaa, aya.m sa"nkhaarakkhandho. tattha cha vi~n~naa.nakaayaa vi~n~naa.nakkhandho, cakkhuvi~n~naa.na.m yaava manovi~n~naa.na.m ime cha vi~n~naa.nakaayaa, aya.m vi~n~naa.nakkhandho. ime pa~ncakkhandhaa.

Tesa.m kaa pari~n~naa? anicca.m dukkha.m sa~n~naa anattaati esaa etesa.m pari~n~naa. tattha katamo khandhattho? samuuhattho khandhattho, pu~njattho khandhattho, raasattho khandhattho. ta.m yathaa dabbakkhandho vanakkhandho daarukkhandho aggikkhandho udakakkhandho vaayukkhandho iti eva.m khandhesu sabbasa"ngahova eva.m khandhattho.

Petakopadesa 112

Здесь 'khandha' объясняется как 'samūha' (множество), 'puñja' (куча), 'rāsi' (груда, большое количество), 'saṅgaha' (собрание).

Я перевожу это слово как "совокупность".
« Последнее редактирование: 01 Ноябрь 2015 13:22 от Ассаджи »
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Онлайн Онлайн
  • Сообщений: 6483
Re: Перевод "khandha"
« Ответ #1 : 07 Январь 2015 10:25 »

Из "Вопросов Милинды" в переводе Парибка:

Груды — санскр. skandha. Индийское слово в повседневном употреблении означает: 1) развилку ствола, место ответвления крупных сучьев; 2) плечи (место ответвления рук от торса). В буддизме термин понимается как назва­ние пяти компонент, на которые, как оказывается при пристальном философском рассмотрении, «разветвляется» кажущийся обыденному сознанию целым и неделимым индивидуум.
Записан
Теги: