Отсутствие изображений Будды в раннем буддийском искусстве

Автор Ассаджи, 20:30 06 февраля 2004

« назад - далее »

Zheka

Это очень правильно, что не было изображений, просто мега правильно, но люди это просто люди.

Pavel_Tsvetkov

Цитата: Арта от 21:33 17 июня 2011
Цитата: Константин от 13:58 14 января 2005
Вчера (13 января) по каналу "Культура" (в 16.50) показали свежий документальный фильм о раннем буддизме, возникновении Махаяны и первом появлении изображений Будды в Гандхаре в эпоху Кушан.

Это случайно не тот фильм?
http://www.rutelek.com/mf/207425/Mirovye-sokrovischa-kultury-Groty-Jungana-Mesto-gde-buddizm-stal-religiej
Мировые сокровища культуры. Гроты Юнгана. Место, где буддизм стал религией


А по теме, честно говоря я считаю что очень правильно что не было изображений. раньше как-то не задумывалась, а сейчас как будто со стороны посмотрела, хоть Будду мы и почитаем как учителя в первую очередь, но так или иначе многовековое поклонение его статуи, как ему самому накладывает отпечаток в головах, что  Будда, это некто больше (выше, сильнее, волшебнее)  чем он есть (точнее был) на самом деле.


Арта, это не этот фильм. Фильм, про который говорит Костик имеет название: "Евразийские империи. Перерождение буддизма". Но его в сети я не смог найти, сам фильм у меня есть. Текст фильма, конечно, местами поверхностный, но в целом материал изложен любопытно. Если сильно нужно могу его закачать на файлообменник и вам скинуть ссылку.

Pavel_Tsvetkov

#22
Арта, вот нашел на сайте Культуры список этого сериала: Евразийские империи. Документальный сериал (Япония, 2003), 8 серий. Тот фильм, вернее серия, о которой идет речь, называется: 3-я серия. "Гандхара. Перерождения буддизма"

http://tvkultura.ru/brand/show/brand_id/27710

Ассаджи

Возможно, когда-то в Винае был запрет на антропоморфное изображение Будды:

ЦитироватьIn Chapter  48 of the Vinaya  of the Sarvaastivaadins  (3) there is a long passage   which   deals   with  the  decoration   of monasteries.   Anaathapi.n.dika   says   to  Buddha: 'World-honoured  one, if  images  of yours  are  not allowed  to be made, pray  may we not at least  make images  of Bodhisattvas(4) in attendance  upon you?' Buddha then grants this permission.

http://ccbs.ntu.edu.tw/FULLTEXT/JR-MEL/waley.htm

Отголоски этого есть в палийской Самантапасадике и в Калингабодхи джатаке:

https://books.google.com/books?id=mYYWbmmzikgC&pg=PA66&lpg=PA66

Ассаджи

Цитата: Ассаджи от 08:19 03 мая 2018
Отголоски этого есть в палийской Самантапасадике и в Калингабодхи джатаке:

https://books.google.com/books?id=mYYWbmmzikgC&pg=PA66&lpg=PA66

Досточтимый Дхамманандо пишет:

I would guess that you're referring to the Kāliṅgabodhi Jātaka.

The translation says:

ЦитироватьThis monastery, Sir, is left unprovided while the Tathāgata goes on pilgrimage, and there is no place for the people to do reverence by offering fragrant wreaths and garlands. Will you be so kind, Sir, as to tell the Tathāgata of this matter, and learn from him whether or no it is possible to find a place for this purpose."

The other, nothing loth, did so, asking, "How many shrines are there?"

"Three, Ānanda."

"Which are they?"

"Shrines for a relic of the body (sārīrika cetiya), a relic of use or wear (pāribhogika cetiya), a relic of memorial" (uddissaka cetiya).

"Can a shrine be made, Sir, during your life?"

"No, Ānanda, not a body-shrine; that kind is made when a Buddha enters Nirvāna. A shrine of memorial is improper because the connection depends on the imagination only. But the great bo-tree used by the Buddhas is fit for a shrine, be they alive or be they dead."

But I don't think the part in bold is correct. I would render it as the Thai translators do:

ЦитироватьUddissakaṃ avatthukaṃ mamāyanamattam'eva hoti.

"There is no basis for a dedicatory shrine, for such is intrinsically bound up with my own person."

...


In the commentaries an uddissaka cetiya is understood to be a "likeness of the Buddha (buddha-pāṭimā)":

ЦитироватьHaving thus shown treasure-store-ness in the ultimate sense by means of excellence of merit with the stanza beginning 'But when a woman or a man...', the Blessed One now said:

Cetiyamhi saṅghe vā, puggale atithīsu vā,
Mātari pitari vāpi, atho jeṭṭhamhi bhātari.


"In shrines or in the Saṅgha
Or in a person or in guests
Or in a mother, in a father,
Even in an elder brother."
(Nidhikaṇḍa Sutta)

showing the ground wherein that treasure store is well laid by.

Herein, it should be built up (cayitabba), thus it is a 'shrine' (cetiya; what is meant is that it should be honoured. Or it is a shrine (cetiya) because it has been built up (cita). That is of three kinds: as a shrine by use (paribhoga-cetiya), a shrine by dedication (uddissaka-cetiya), and a relic shrine (dhātuka-cetiya).

Herein, the Tree of Enlightenment is a shrine by use, an image of the Enlightened One (buddhapaṭimā) is a shrine by dedication, and a monument with a relic-chamber containing a relic is a relic shrine.
(Minor Readings and Illustrator, pp. 249-50)

But how the Buddha's rejection of uddissaka-cetiyas in the Kāliṅgabodhi Jātaka should be understood is a disputed point. Some hold that it was an applicable proscription so long as the Buddha was still living, for at that time the Buddha's person alone, not an image of him, would be a fit object for a person's dedication. But with the Buddha's passing the proscription ceased to apply and so making images then became an acceptable practice. Others hold that his words were intended to apply for all time and so making images of him is always inappropriate. Obviously the latter opinion is very much a minority one in traditional Buddhist cultures.

https://dhammawheel.com/viewtopic.php?f=19&t=32666&p=485197

Вирагананда (Virāgānanda)

С изображениями Будды информация прояснилась. Есть ли информация об использовании алтарей (домашнего, монастырского) в раннем буддизме? Использовались ли там как сейчас благовония, свечтильники, цветы? Было ли подношение пищи и напитков (как я понимаю для своих родственников, рожденных в мире петов)?
Угасание, Прекращение, Ниббана

Shus

Цитата: Anagārika Virāgānanda от 22:28 05 сентября 2018
С изображениями Будды информация прояснилась. Есть ли информация об использовании алтарей (домашнего, монастырского) в раннем буддизме? Использовались ли там как сейчас благовония, свечтильники, цветы? Было ли подношение пищи и напитков (как я понимаю для своих родственников, рожденных в мире петов)?
Кое-что здесь: https://webshus.ru/22597

Ассаджи

Цитата: Shus link=topic=87.msg17677#msg17677
Кое-что здесь: https://webshus.ru/22597

Интересно, что в тхеравадинской Винае всех этих выдумок нет. Палийский вариант рассказа о ступе Кашьяпы в Тойике вынесен в Дхаммапада-Аттхакатху, а не внедрен в Винаю.

Shus

Цитата: Ассаджи от 07:19 06 сентября 2018
Цитата: Shus link=topic=87.msg17677#msg17677
Кое-что здесь: https://webshus.ru/22597

Интересно, что в тхеравадинской Винае всех этих выдумок нет. Палийский вариант рассказа о ступе Кашьяпы в Тойике вынесен в Дхаммапада-Аттхакатху, а не внедрен в Винаю.
Спасибо.
А о правилах подношения ступам и выделении их в "имущество Будды" что-нибудь есть?

Ассаджи

Цитата: Shus от 07:34 06 сентября 2018
А о правилах подношения ступам и выделении их в "имущество Будды" что-нибудь есть?

В Винае такого нет, это ведь практически полностью правила, установленные при жизни Будды.

Shus

Цитата: Ассаджи от 07:51 06 сентября 2018
Цитата: Shus от 07:34 06 сентября 2018
А о правилах подношения ступам и выделении их в "имущество Будды" что-нибудь есть?

В Винае такого нет, это ведь практически полностью правила, установленные при жизни Будды.
Спасибо.

Ассаджи

Цитата: Anagārika Virāgānanda от 22:28 05 сентября 2018
С изображениями Будды информация прояснилась. Есть ли информация об использовании алтарей (домашнего, монастырского) в раннем буддизме? Использовались ли там как сейчас благовония, свечтильники, цветы?

Цветы и т.п. подносили дереву Бодхи, ступам, символическим колесам:

http://ru-india.livejournal.com/1634529.html

https://dhamma.ru/forum/index.php?topic=509.0

На некоторых барельефах изображены гирлянды цветов.

Цитата: Anagārika Virāgānanda от 22:28 05 сентября 2018Было ли подношение пищи и напитков (как я понимаю для своих родственников, рожденных в мире петов)?

Наверное, было:

https://dhamma.ru/forum/index.php?topic=769.0

Вирагананда (Virāgānanda)

Угасание, Прекращение, Ниббана

Balabust

#33
Head of Buddha (3rd-4th century) from Kingdom of Khotan, then a Saka speaking Buddhist Kingdom 700 years before its conquest by Islamic Turkic Karakhanid. Now in Tokyo Museum.
https://twitter.com/CarlZha/status/1056755095881175040/photo/1