Вимуттимагга и Висуддхимагга: сравнение - стр. 1 - Книги, статьи и материалы - Постижение

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Имя пользователя: Пароль:
Страницы: [1] 2 3  Все

Автор Тема: Вимуттимагга и Висуддхимагга: сравнение  (Прочитано 14841 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6328
    • Практики развития осознанности

Предлагаю Вашему вниманию книгу профессора П.В. Бапата "Vimuttimagga and Visuddhimagga: A Comparative Study"

https://archive.org/details/Vimuttimagga.and.Visuddhimagga.A.comparative.Study.P.V.Bapat

В ней сравниваются руководства по практике первого и пятого веков, - Вимуттимагга архата Упатиссы и Висуддхимагга Буддхагхосы.
« Последнее редактирование: 09 Февраль 2016 13:46 от Ассаджи »
Записан

Monkey

  • Содружество
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 85

Появился вопрос по работам, указанным в теме: где можно найти наиболее полную версию. Совершался ли перевод на русский язык?
Заранее благодарен.
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6328
    • Практики развития осознанности

Я как-то перевел начало Вимуттимагги http://dhamma.ru/in/vim_01.pdf

Шестая глава Вимуттимагги на английском: http://www.buddha.co.il/article_eng01.htm

Вкратце о Вимуттимагге: http://dhamma.ru/paali/geiger/geiger_app1.html

Есть начало Висуддхимагги на английском: http://www.abhidhamma.org/visuddhimagga-1.htm

На сайте Sacred Texts
http://www.sacred-texts.com/bud/bits/sources.htm#Buddhaghosa
размещено более сорока фрагментов из Висуддхимагги,

а на странице
http://www.well.com/user/gilesgal/gosa10.html
http://www.well.com/~gilesgal/gosa10.html
приведена десятая глава.

Еще есть немецкий перевод Висуддхимагги:
http://www.palikanon.com/visuddhi/vis_idx.html


В бумажном виде эти книги можно купить у издателей:
http://www.bps.lk/
« Последнее редактирование: 25 Апрель 2016 07:38 от Ассаджи »
Записан

Monkey

  • Содружество
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 85
Записан

Monkey

  • Содружество
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 85

В книге Махаси Саядо "Медитация Сатипаттхана Випашьяна" имеется ссылка на книгу Буддхагхоши "Вишуддхимага". Переводилась ли данная работа на аглийский или русский языки? В еще каких работах можно ознакомиться с детальным описанием кашин?
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6328
    • Практики развития осознанности

Правильное название - Висуддхимагга, автор Буддхагхоса.
Есть английский перевод, выше я приводил ссылки на издателя и переводы отдельных фрагментов.
Я слышал, что были попытки перевести эту книгу на русский, но как я понимаю, до конечного результата дело не дошло.

Касины я бы не рекомендовал практиковать по английским переводам Вимуттимагги и Висуддхимагги. Толковых английских текстов на эту тему я не встречал. Слышал, что еще есть владеющие этими практиками мастера.

Похожа по структуре на Вимуттимаггу и Висуддхимаггу книга Сары Шоу:
http://dhamma.ru/forum/index.php/topic,393.0.html
Записан

Monkey

  • Содружество
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 85

Похожа по структуре на Вимуттимаггу и Висуддхимаггу книга Сары Шоу:
http://dhamma.ru/forum/index.php/topic,393.0.html

Спасибо.
Просмотрел содержание книги. Дмитрий, а что имеется в виду под Recollections (главы 8-9)? Какие виды практик "попадают" в данную категорию?
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6328
    • Практики развития осознанности
Записан

manikarnika

  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 69

The Path of Freedom: Vimuttimagga
Translated from the Chinese by
N.R.M. Ehara, Soma Thera, Kheminda Thera
...   
The Path of Freedom: The Vimuttimagga . Translated from the Chinese by N.R.M. Ehara, Soma Thera, Kheminda Thera. Written in Pali in Sri Lanka during the first century A.C., the Vimuttimagga survived only in a Chinese translation, from which the present rendering has been made.

---

 :-(
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6328
    • Практики развития осознанности

На данный момент в дополнение к китайскому переводу есть глава об аскетических практиках (профессор Бапат её перевел) и еще (не так давно обнаруженные профессором Скиллингом) три главы в тибетском переводе, и масса палийских параллелей, - сутты и заимствования из Вимуттимагги в Висуддхимагге.

Сейчас готовится обновленный перевод Вимуттимагги, с использованием китайских, тибетских и палийских источников.
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6328
    • Практики развития осознанности

Статья об обнаружении Вимуттимагги в журнале "Общества палийских текстов":

THE VIMUTTI-MAGGA
THE ' WAY TO DELIVERANCE '
THE CHINESE COUNTERPART OF THE PALI VISUDDHI-MAGGA.

BY M. NAGAI.

http://www.archive.org/details/journal191900paliuoft
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6328
    • Практики развития осознанности

Статья Бхиккху Аналайо о Вимуттимагге и Висуддхимагге:

The Treatise on the Path to Liberation (解脫道論) and the Visuddhimagga
Anālayo

https://www.buddhismuskunde.uni-hamburg.de/pdf/5-personen/analayo/treatise-path-liberation.pdf
« Последнее редактирование: 09 Февраль 2016 13:49 от Ассаджи »
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6328
    • Практики развития осознанности

В Вимуттимагге, как и в суттах, последние две касины - пространство и сознание:

http://dhamma.ru/forum/index.php?topic=627.msg4174#msg4174

А в Висуддхимагге последние две касины - свет и ограниченное пространство.
Записан

Zom

  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 298
    • Община Тхеравады в Санкт-Петербурге

Да, точно. Мне кажется что светом заменили сознание по причине часто попадающихся фраз в суттах вроде: "This mind is luminous"..
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6328
    • Практики развития осознанности

Я думаю, причина здесь более прозаическая. В Висуддхимагге наметился сдвиг интерпретации касин,

от состояний, в которых весь ум целиком настроен на выборочное распознавание опоры сосредоточения,

к вспомогательным приспособлениям для такой практики.

Поскольку приспособление с кусочком сознания сделать невозможно, эта касина и выпала из списка.
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6328
    • Практики развития осознанности

The path of purity;
being a translation of Buddhaghosa's Visuddhimagga by Pe Maung Tin
([1922])

http://www.archive.org/details/pathofpuritybein01budduoft
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6328
    • Практики развития осознанности

Two Pali depictions of the Dhutaguṇas

Buddhist Saints in India: A Study in Buddhist Values and Orientations
Reginald A. Ray

http://books.google.com.ua/books?id=0TMsdV8lS8wC&pg=PA298&lpg=PA298
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6328
    • Практики развития осознанности

Перевод Вимуттимагги разместили на сайте:

http://www.archive.org/details/ArahantUpatossa-Vimuttimagga-PathOfFreedom.pdf
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6328
    • Практики развития осознанности
Записан

Ассаджи

  • Администратор
  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6328
    • Практики развития осознанности
Re: Вимуттимагга и Висуддхимагга: сравнение
« Ответ #19 : 16 Август 2011 07:51 »

Висуддхимагга, с навигацией по тексту, в он-лайне:

http://www.scribd.com/doc/62319188/Path-of-Purification-BPS-ATI-2011-With-Text-Navigation
« Последнее редактирование: 27 Июнь 2012 07:49 от Ассаджи »
Записан
Страницы: [1] 2 3  Все
Теги: