Перевод "java"

Автор Ассаджи, 20:59 20 ноября 2015

« назад - далее »

Ассаджи

Доброго времени!

По словарю Маргарет Коун:

java (m.) speed, swiftness; mental quickness, speed of understanding; ...

Что имеется в виду, скорость или быстрота?

Английское "speed" имеет также значение "быстрота".

http://www.merriam-webster.com/dictionary/speed
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=speed&l1=1

Вопрос проясняется благодаря санскритско-русскому словарю Кочергиной:

java 1. быстрый, поспешный 2. m. быстрота, поспешность

"Скорость" (англ. velocity) на пали будет "вега".

Таким образом, речь идет о быстроте.

LXNDR

в русском тоже "живой", "живчик" означает подвижный, проворный

а "живо!" означает быстрей/скорей