Перевод "paṭigha"

Автор Ассаджи, 07:48 26 августа 2013

« назад - далее »

Ассаджи

Доброго времени!

Значения отрицательной формы

a-ppaṭigha, mfn. [cf. sa. a-pratigha], (a) not meeting with hindrance; cātuddiso ~o ca hoti, Sn 42 ( = disāsu katthaci . . bhayena na paṭihaññati, Pj II 88,13(26) = Nidd-a) = Ap 9,3 (quoted Ps II 213,19*);
- (b) not resisting or reacting; n. ~aṁ (rūpaṁ), DN III 217,24 (anidassana-°, q. v.; opp. sappatighaṁ, cf. Dhs 1443;
- nâssa paṭigho ti ~aṁ, Sv); Dhs 660 (scil. rūpaṁ); 939-40; 977 (rūpaṁ na in- a-ppaṭigham. pl. ~ā (dhammā), Dhs (p. 3,2) 1090; 1443;
- (c) not taking offence; kodha-virahito ~o, Nidd-a II 232,18 ad Nidd II 219,10 (see an-appiyo);
- °-tā, f. abstr. (b); instr. ~āya, As 339,20 (read with Se: sappaṭigha-appaṭighatāya Dasake [see Dhs 976-7] nayo dinno);
- °-tta, n. abstr. (a); abl. ~ā, Pj II 88,27.

http://pali.hum.ku.dk/cpd/search.html

Приводят к таким значениям:

1) возмущение (с оттенком противодействия, буквально "удара об (препятствие)" paṭi + (g)han);
2) раздражение (пяти телесных) чувств

1095. Katame dhammā sappaṭighā? Cakkhāyatanaṃ...pe... phoṭṭhabbāyatanaṃ – ime dhammā sappaṭighā.
1096. Katame dhammā appaṭighā? Vedanākkhandho...pe... viññāṇakkhandho, yañca rūpaṃ anidassanaṃ appaṭighaṃ dhammāyatanapariyāpannaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā appaṭighā.
(Дхаммасангани)

3) обида (?)

Отсюда интересная метафора о том, кто не возмущается, как о том, кто не сопротивляется происходящему.