Всем буддистам необходимо учить пали? - Язык пали - Постижение credit

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Имя пользователя: Пароль:

Автор Тема: Всем буддистам необходимо учить пали?  (Прочитано 4648 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Alert

  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 378

В. ГЕЙГЕР, ОЧЕРК ПАЛИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Пер. с английского А. Гунского, 2003-2004

X. Если пали является формой языка магадхи, используемого Буддой, тогда палийский канон может считаться наиболее аутентичной формой Буддхавачанам (слова Будды), даже если с самого начала учение Будды могло проповедоваться и изучаться в различных районах Индии на соответствующих местных диалектах. Это заключение было выведено (неверно, на мой взгляд), из Чулавагги (V.33.1 = Vin. II.139). В этом эпизоде говорится, как два монаха жаловались Учителю на то, что члены общины имеют разное происхождение и что они искажают слова Будды своими собственными диалектами (sakāya niruttiyā). Поэтому они предложили перевести слова Будды на санскрит (chandaso). Будда, не дал на это разрешения и добавил: «anujānāmi bhikkhave sakāya niruttiyā buddhavacanaṃ pariyāpuṇituṃ». Рис-Девидс и Ольденберг  перевели этот фрагмент следующим образом «Я разрешаю вам , о монахи, изучать слова Будды каждый на своём собственном диалекте.»
Этот перевод, однако, не соответствует толкованию Буддхагхосы, согласно которому это высказывание должно быть переведено следующим образом: «Я предписываю изучать слова Будды на его собственном языке (т. е. на магадхи, на языке, который использовался самим Буддой!). После неоднократного изучения этого фрагмента я пришёл к выводу, что мы должны признать справедливость объяснения, данного Буддхагхосой. Ни монахи, ни сам Будда не подразумевали, что слово Будды должно проповедоваться на различных диалектах в различных случаях. Речь шла просто о том, следует ли переводить слово Будды на санскрит или нет. Это предложение было вполне однозначно отвергнуто Учителем, сперва с помощью запрета, а затем с помощью предписания, начинающегося со слова anujānāmi. Действительное значение этого предписания, в соответствии с общим строем индийской мысли, состояло в том, что не может быть другой формы слова Будды, кроме той, которую использовал сам Учитель. Так уже во время жизни Будды был определен способ, которым должно передаваться учение, наиболее точно как в форме, так и в содержании. Насколько же больше было беспокойство учеников о сохранности учения после смерти Учителя! Внешней формой был магадхи, что, согласно традиции, соответствует пали .
« Последнее редактирование: 17 Июль 2011 09:03 от Ассаджи »
Записан
На правах рекламы

Anatta

  • Гость
Всем буддистам необходимо учить пали?
« Ответ #1 : 24 Февраль 2004 17:26 »

//Ни монахи, ни сам Будда не подразумевали, что слово Будды должно проповедоваться на различных диалектах в различных случаях.//

Не хватало, чтобы они об этом еще и прямо говорили и подразумевали :shock:

//что не может быть другой формы слова Будды, кроме той, которую использовал сам Учитель.//

Слово Будды не в Пали - Слово Будды нашей мудрости. Так, читая, к примеру, дзенские притчи - я совершенно не ощущаю присутствия "слова" Учителя. А читая отрывки из Дигха Никая, например сутру "Плоды отшельничества" - я испытываю порывы души, приятную дрожь и внутреннюю убежденность от проникновения в слова Татхагаты так, что слезы на глазах наворачиваются.

//Так уже во время жизни Будды был определен способ, которым должно передаваться учение, наиболее точно как в форме, так и в содержании.//

Никакого способа, поразумевающего передачу Учения только на пали не было и не могло быть :!:

P.S.

Пали - не гарантийный талон, на пропуск в Нирвану! Обладание способностью читать сутры на языке самого татхагаты безусловно приветствуется, но только лишь, как вспомогательный инструмент, а не как билет на доступ к Дхарме Будды, во что сейчас и стало раздуваться ситуация, относительно этого 8)
Записан

Garmi

  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 138
Всем буддистам необходимо учить пали?
« Ответ #2 : 24 Февраль 2004 18:39 »

Цитировать
Слово Будды не в Пали - Слово Будды нашей мудрости. Так, читая, к примеру, дзенские притчи - я совершенно не ощущаю присутствия "слова" Учителя. А читая отрывки из Дигха Никая, например сутру "Плоды отшельничества" - я испытываю порывы души, приятную дрожь и внутреннюю убежденность от проникновения в слова Татхагаты так, что слезы на глазах наворачиваются.


Я испытываю дрожь и меня пробирает от проблесков чего-то, что невозможно уловить, когда я читаю любые тексты, связанные с теми, кто шагнул вне (или осознал, что шагать некуда). А дзенские зарисовки (особенно дзен нерожденного) я стал чувствовать совсем недавно. Понимать понимал почти сразу, а вот чувствовать...
Записан

Anatta

  • Гость
Всем буддистам необходимо учить пали?
« Ответ #3 : 25 Февраль 2004 17:04 »

//меня пробирает от проблесков чего-то, что невозможно уловить//

Очень хорошее сравнение (с т.з. идентичости моих переживаний)
Записан

Alert

  • Участник
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 378
Всем буддистам необходимо учить пали?
« Ответ #4 : 25 Февраль 2004 20:50 »

Друзья! Но ведь у Гейгера вполне определенно написано. Выходит, он ошибается в переводе? Необходимо учитывать, что даже тексты на пали интерпретируются комментаторами по разному. Что уж говорить о переводах.
Записан
На правах рекламы

Anatta

  • Гость
Всем буддистам необходимо учить пали?
« Ответ #5 : 27 Февраль 2004 16:56 »

Кто ее знает, ошибается он, или не ошибается... Если так рассуждать, то где гарантия того, что я, к примеру, выучив пали (опять же с английских источников, или, бог его знает откуда) не буду не правильно интерпретировать слова татхагаты?  :lol:
Записан
Теги: